buracão
Inglês
Palavras facilmente confundidas
holepitcavitygapNotas: While 'big hole' is descriptive, there isn't a single common word equivalent to the informal augmentative 'buracão'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chasm·pit·gash
chasm: Refere-se a uma abertura alongada ou rasgo.pit: Sugere uma profundidade imensa e perigosa.gash: Usado para buracos circulares, geralmente de origem vulcânica ou de impacto.
Antônimos
mound·level ground
Regência e colocações
fall into a big hole
The car fell into a big hole and broke the axle.
Indica a ação de entrar ou ser engolido por um buraco grande.
open up a big hole
Heavy rain opened up a big hole in the road.
Descreve a formação de um buraco de grandes dimensões.
be in a financial black hole
The company has been in a financial black hole since last year.
Indica uma situação de dificuldade ou crise profunda.
Contexto cultural e nuances
O termo 'buracão' é um aumentativo do substantivo comum 'buraco'. Sua utilização, tanto no sentido literal quanto figurado, enfatiza a magnitude, a profundidade ou a gravidade de algo. No Brasil, é comum o uso de aumentativos para intensificar uma característica, e 'buracão' transmite a ideia de um buraco excepcionalmente grande, perigoso ou problemático.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hoyosocavóncráterboqueteNotas: Similar to English, 'agujero grande' is descriptive. Spanish often uses diminutives or specific terms rather than a direct augmentative for 'hole'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
socavón·hoyo·gash
socavón: Refere-se a uma abertura alongada ou rasgo.hoyo: Sugere uma profundidade imensa e perigosa.gash: Usado para buracos circulares, geralmente de origem vulcânica ou de impacto.
Antônimos
mound·level ground
Regência e colocações
fall into a big hole
The car fell into a big hole and broke the axle.
Indica a ação de entrar ou ser engolido por um buraco grande.
open up a big hole
Heavy rain opened up a big hole in the road.
Descreve a formação de um buraco de grandes dimensões.
be in a financial black hole
The company has been in a financial black hole since last year.
Indica uma situação de dificuldade ou crise profunda.
Contexto cultural e nuances
O termo 'buracão' é um aumentativo do substantivo comum 'buraco'. Sua utilização, tanto no sentido literal quanto figurado, enfatiza a magnitude, a profundidade ou a gravidade de algo. No Brasil, é comum o uso de aumentativos para intensificar uma característica, e 'buracão' transmite a ideia de um buraco excepcionalmente grande, perigoso ou problemático.
EN: big hole · ES: agujero grande