Palavras
Traduzir de:

burato

InglêsInglês

hole(noun)

Flexões

holes
Exemplos de uso
"The mouse made a hole in the wall to get into the house."→ "O rato fez um buraco na parede para entrar na casa."
"The car fell into a hole in the road."→ "O carro caiu num buraco na estrada."(Uma abertura física ou lacuna na superfície, especialmente no chão.)Buraco na estrada
"There's a hole in the wall where a picture used to be."→ "Há um buraco na parede onde antes ficava um quadro."(Uma abertura ou falha em algo sólido.)Buraco na parede
"The company is in a financial hole, with many debts."→ "A empresa está num buraco financeiro, com muitas dívidas."(Uso figurado, indicando uma situação difícil, especialmente problemas financeiros.)Buraco financeiro

Palavras facilmente confundidas

gapopeningpitvoidcavity

Notas: Principal tradução para o sentido físico de abertura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opening·cavity·gap·pit

opening: Termo geral para um espaço ou lacuna.cavity: Um espaço oco, muitas vezes formado naturalmente ou dentro de um objeto maior.gap: Uma abertura alongada e estreita.pit: Uma abertura pequena e geralmente circular.

Antônimos

surface·closure·fullness

Regência e colocações

fall into a hole

The cyclist fell into a hole on the bike path.

Indica a ação de entrar em um buraco sem querer.

make a hole

He made a hole in his pants when he sat down.

Indica a criação de uma abertura.

fill a hole

We need to fill the hole in the roof before it rains.

Indica a ação de cobrir ou fechar uma abertura.

be in a hole (financially)

After the crisis, the company was in a deep financial hole.

Expressão idiomática para indicar sérias dificuldades financeiras.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'hole' é um equivalente direto para o significado físico de 'buraco'. É comumente usada para aberturas no chão, paredes, roupas, etc. O sentido figurado de estar em uma situação difícil, especialmente problemas financeiros ('in a hole'), também é um uso padrão em inglês, espelhando a expressão em português.

EspanholEspanhol

agujero(sustantivo masculino)

Flexões

agujeros
Exemplos de uso
"El ratón hizo un agujero en la pared para entrar en la casa."→ "O rato fez um buraco na parede para entrar na casa."(Tradução mais comum para o sentido físico de abertura.)
"El coche cayó en un agujero en la carretera."→ "O carro caiu num buraco na estrada."(Uma abertura física na superfície do solo.)Buraco na estrada
"Hay un agujero en la pared donde antes había un cuadro."→ "Há um buraco na parede onde antes ficava um quadro."(Uma perfuração ou falta em uma superfície sólida.)Buraco na parede
"La empresa está en un agujero financiero, con muchas deudas."→ "A empresa está num buraco financeiro, com muitas dívidas."(Uso figurado para indicar uma situação de aperto econômico.)Buraco financeiro

Palavras facilmente confundidas

huecoboquetesocavónhendiduravacío

Notas: Principal tradução para o sentido físico de abertura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opening·cavity·gap·pit

opening: Espaço que se abriu ou que está entre duas coisas.cavity: Espaço oco no interior de algo.gap: Abertura estreita e alongada.pit: Abertura pequena e geralmente circular.

Antônimos

superfície·preenchimento·solidez

Regência e colocações

caer en un agujero

El ciclista cayó en un agujero en el carril bici.

Indica a ação de entrar acidentalmente em um buraco.

hacer un agujero

Hizo un agujero en el pantalón al sentarse.

Indica a criação de uma abertura.

tapar un agujero

Necesitamos tapar el agujero del tejado antes de que llueva.

Indica a ação de cobrir ou preencher uma abertura.

estar en un agujero (financiero)

Después de la crisis, la empresa se encontró en un profundo agujero financiero.

Expressão idiomática para indicar graves dificuldades econômicas.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'agujero' é o equivalente mais direto e comum para 'buraco' em seu sentido físico. É usada para descrever qualquer tipo de abertura, seja no chão, paredes, roupas, etc. Assim como em português e inglês, 'agujero' também é empregada figurativamente para expressar uma situação precária, especialmente a financeira ('estar en un agujero').

burato

EN: hole · ES: agujero

PalavrasConectando idiomas e culturas