burato
Inglês
Flexões
holesPalavras facilmente confundidas
gapopeningpitvoidcavityNotas: Principal tradução para o sentido físico de abertura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
opening·cavity·gap·pit
opening: Termo geral para um espaço ou lacuna.cavity: Um espaço oco, muitas vezes formado naturalmente ou dentro de um objeto maior.gap: Uma abertura alongada e estreita.pit: Uma abertura pequena e geralmente circular.
Antônimos
surface·closure·fullness
Regência e colocações
fall into a hole
The cyclist fell into a hole on the bike path.
Indica a ação de entrar em um buraco sem querer.
make a hole
He made a hole in his pants when he sat down.
Indica a criação de uma abertura.
fill a hole
We need to fill the hole in the roof before it rains.
Indica a ação de cobrir ou fechar uma abertura.
be in a hole (financially)
After the crisis, the company was in a deep financial hole.
Expressão idiomática para indicar sérias dificuldades financeiras.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'hole' é um equivalente direto para o significado físico de 'buraco'. É comumente usada para aberturas no chão, paredes, roupas, etc. O sentido figurado de estar em uma situação difícil, especialmente problemas financeiros ('in a hole'), também é um uso padrão em inglês, espelhando a expressão em português.
Espanhol
Flexões
agujerosPalavras facilmente confundidas
huecoboquetesocavónhendiduravacíoNotas: Principal tradução para o sentido físico de abertura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
opening·cavity·gap·pit
opening: Espaço que se abriu ou que está entre duas coisas.cavity: Espaço oco no interior de algo.gap: Abertura estreita e alongada.pit: Abertura pequena e geralmente circular.
Antônimos
superfície·preenchimento·solidez
Regência e colocações
caer en un agujero
El ciclista cayó en un agujero en el carril bici.
Indica a ação de entrar acidentalmente em um buraco.
hacer un agujero
Hizo un agujero en el pantalón al sentarse.
Indica a criação de uma abertura.
tapar un agujero
Necesitamos tapar el agujero del tejado antes de que llueva.
Indica a ação de cobrir ou preencher uma abertura.
estar en un agujero (financiero)
Después de la crisis, la empresa se encontró en un profundo agujero financiero.
Expressão idiomática para indicar graves dificuldades econômicas.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'agujero' é o equivalente mais direto e comum para 'buraco' em seu sentido físico. É usada para descrever qualquer tipo de abertura, seja no chão, paredes, roupas, etc. Assim como em português e inglês, 'agujero' também é empregada figurativamente para expressar uma situação precária, especialmente a financeira ('estar en un agujero').
EN: hole · ES: agujero