Palavras
Traduzir de:

burn

InglêsInglês

burn(verbo)

Flexões

burnedburntburning
Exemplos de uso
"The toast began to burn."→ "A torrada começou a queimar."
"The intense sun began to burn his skin."→ "O sol intenso começou a queimar sua pele."(Nota de registo indicando dano por calor.)Queimadura solar
"The dry wood will burn quickly."→ "A madeira seca queimará rapidamente."(Ação de consumir pelo fogo.)Madeira queimando
"I felt a burn in my throat after drinking the hot liquid."→ "Senti uma queimação/ardor na garganta após beber o líquido quente."(Sensação de calor intenso ou dor.)Ardor na garganta

Palavras facilmente confundidas

scorchblazecharextinguishcool

Notas: Verbo com múltiplos significados, incluindo queimar, consumir pelo fogo, sentir dor intensa, ou em sentido figurado, ser muito bom em algo (gíria).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scorch·blaze·char

scorch: Queimar levemente a superfície de algo.blaze: Queimar intensamente ou com brilho.char: Queimar algo até enegrecer sua superfície.

Antônimos

extinguish·cool

Regência e colocações

burn something

Don't burn the food.

Transitivo: consumir ou destruir com fogo.

burn down

The building burned down.

Intransitivo: ser destruído por fogo.

burn out

He worked so hard he burned out.

Intransitivo: ficar exausto por excesso de trabalho.

burn up

The leaves burned up in the fire.

Intransitivo/Transitivo: ser consumido ou destruir completamente por fogo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'burn' é versátil, cobrindo a combustão literal ('the house burned down') e sensações figurativas de calor ou dor ('my eyes burn', 'heartburn'). Também pode referir-se à depleção de recursos ('burn calories') ou ao esgotamento da energia ('burn out'). As nuances dependem frequentemente da frase preposicional ou do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto burn
Presenteburn / burns
Passadoburned / burnt
Particípioburned / burnt
Gerúndioburning

EspanholEspanhol

quemar(verbo)

Flexões

queméquemóquemando
Exemplos de uso
"El fuego quema la madera."→ "O fogo queima a madeira."(Tradução direta para o sentido de consumir pelo fogo.)
"El sol fuerte puede quemar la piel si no usas protector solar."→ "O sol forte pode queimar a pele se não usar protetor solar."(Nota em português sobre dano por calor excessivo.)Queimadura solar
"La madera seca empezó a quemarse rápidamente."→ "A madeira seca começou a queimar rapidamente."(Ação de consumir pelo fogo.)Madeira queimando
"Sentí una quemazón intensa en el estómago después de comer chile."→ "Senti uma queimação intensa no estômago após comer pimenta."(Sensação de dor ou ardor.)Ardor estomacal

Palavras facilmente confundidas

arderincendiarabrasarapagarenfriar

Notas: Verbo principal para 'queimar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arder·incendiar·abrasar

arder: Sentir calor ou dor intensa.incendiar: Prender fogo a algo.abrasar: Queimar com intensidade.

Antônimos

apagar·enfriar

Regência e colocações

quemar algo

No quemes la comida.

Transitivo direto: consumir ou destruir com fogo.

quemarse

Se quemó la mano con la estufa.

Intransitivo pronominal: sofrer dano por calor ou fogo.

arder

Me arde el estómago.

Intransitivo: sentir dor ou calor intenso.

incendiar

Incendiaron el edificio.

Transitivo direto: provocar um incêndio.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'quemar' é o equivalente mais direto de 'burn' em seu sentido de consumir por fogo ou calor. Também é usado para descrever sensações de ardor ou dor intensa ('me quema la garganta'). O termo 'arder' se sobrepõe em significado, especialmente para sensações. 'Incendiar' refere-se mais a iniciar um fogo.

Conjugação verbal

Infinitivoto burn
Presenteburn / burns
Passadoburned / burnt
Particípioburned / burnt
Gerúndioburning
burn

EN: burn · ES: quemar

PalavrasConectando idiomas e culturas