Palavras
Traduzir de:

burning

InglêsInglês

burning(adjective)

Flexões

burn
Exemplos de uso
"The burning sensation was unbearable."→ "A sensação ardente era insuportável."
"He has a burning ambition to be a doctor."→ "Ele tem uma ambição ardente de ser médico."
"The forest was burning uncontrollably."→ "O fogo estava queimando intensamente."(Descrição de um incêndio.)Exemplo de 'burning' em inglês
"He described the burning pain in his leg."→ "Ele sentiu uma sensação ardente/de queimação na mão."(Descrição de uma sensação física.)Sensação 'burning' em inglês
"The question of funding is a burning issue for the project."→ "Esta é uma questão urgente/crucial para o governo."(Uso figurado para indicar urgência ou importância.)Uso figurado de 'burning' em inglês

Palavras facilmente confundidas

burningblazingscorchingfieryardent

Notas: O particípio presente do verbo 'to burn'. Pode ser usado como adjetivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ablaze·fiery·searing·blazing

ablaze: Literalmente em chamas.fiery: Que emite chamas ou calor intenso; apaixonado.searing: Intensamente quente ou doloroso.blazing: Burning brightly or fiercely.

Antônimos

extinguished·cold·lukewarm

Regência e colocações

burning sensation

The patient reported a burning sensation upon urination.

Comum para descrever dor ou calor intenso.

burning issue

Healthcare reform is a burning issue in the current political climate.

Indica um problema crítico e urgente.

burning desire

He pursued his burning desire to become a doctor.

Expressa uma forte paixão ou ambição.

burning question

What happens after death remains a burning question for many.

A question that is deeply important or puzzling.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'burning' em inglês é polissêmico. Pode referir-se literalmente a algo em combustão ('the house is burning'), a uma sensação física intensa de calor ou dor ('a burning sensation'), ou metaforicamente a algo de grande urgência, importância ou paixão ('a burning issue', 'a burning desire'). A tradução para o português varia conforme o contexto, utilizando 'em chamas', 'ardente', 'queimando', 'urgente', 'intenso', etc.

EspanholEspanhol

ardiente(adjetivo)

Flexões

ardiente
Exemplos de uso
"La sensación ardiente era insoportable."→ "A sensação ardente era insuportável."(Descreve uma sensação física intensa.)
"Tiene una ardiente ambición de ser médico."→ "Ele tem uma ambição ardente de ser médico."(Descreve um desejo ou objetivo intenso.)
"El sol estaba ardiente."→ "O sol estava ardente."(Descrição de calor intenso.)Exemplo de 'ardiente' em espanhol
"Sintió una sensación ardiente en la herida."→ "Ele sentiu uma sensação ardente/de queimação na ferida."(Descrição de uma sensação física.)Sensação 'ardiente' em espanhol
"Era un tema ardiente en la política."→ "Era um tema quente/urgente na política."(Uso figurado para indicar importância ou controvérsia.)Uso figurado de 'ardiente' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

ardienteincandescentevehementeapasionadourgente

Notas: Traduz a ideia de 'ardente' ou 'em chamas'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burning·fiery·passionate·urgent

burning: Ação de estar em combustão.fiery: Estado de algo a arder.passionate: Que tem grande força ou vigor.urgent: Requiring immediate action or attention.

Antônimos

cold·cool·calm

Regência e colocações

sensación ardiente

The patient described a burning sensation in his throat.

Comum para descrever dor ou irritação na pele.

tema ardiente

The issue of climate change is a burning topic.

Indica um assunto controverso ou de grande debate.

deseo ardiente

He had a burning desire to explore the world.

Expressa uma forte paixão ou anseio.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo espanhol 'ardiente' é frequentemente usado para descrever calor intenso, fogo, ou paixão. Para indicar urgência ou um tópico controverso, termos como 'urgente', 'apremiante', 'controvertido' ou 'caliente' (no sentido figurado) são mais comuns.

burning

EN: burning · ES: ardiente

PalavrasConectando idiomas e culturas