burrada

InglêsInglês

blunder(noun)
Exemplos de uso
"I made a stupid blunder by forgetting my keys inside the house."→ "Eu fiz uma burrada estúpida ao esquecer minhas chaves dentro de casa."
"He made a big blunder by investing all the money."(Exemplo de uso de 'burrada' como substantivo.)Uso de 'burrada' em português
"The team really blundered during the presentation."(Exemplo de uso de 'burrar' (forma verbal pouco comum, mas existente) como verbo.)Uso de 'burrar' em português

Palavras facilmente confundidas

mistakeerrorslip-upfaux pas

Notas: Blunder é a tradução mais próxima para um erro grande e desajeitado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mancada·gafe·deslize

mancada: Erro ou deslize, geralmente em situação social.gafe: Erro de etiqueta ou social que causa constrangimento.deslize: Erro leve ou falha momentânea.

Antônimos

acerto·precisão

Regência e colocações

commit a blunder

He committed a blunder by investing all the money.

Indica a ação de realizar o erro.

make a blunder

The team made a blunder during the presentation.

Similar a 'commit', enfatiza a execução da ação errada.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'blunder' em inglês corresponde a 'burrada' em português, mas o verbo 'to blunder' é raramente usado no Brasil, sendo mais comum o uso do substantivo. Em português, 'cometer uma burrada' ou 'fazer uma burrada' são as formas mais usuais.

Conjugação verbal

Infinitivoto blunder
Presenteblunder, blunders
Passadoblundered
Particípioblundered
Gerúndioblundering

EspanholEspanhol

metedura de pata(noun)
Exemplos de uso
"¡Qué metedura de pata la mía al olvidar las llaves dentro de casa!"→ "Que burrada a minha ao esquecer as chaves dentro de casa!"(Expressão comum para um erro embaraçoso.)
"Cometer una metedura de pata de este tipo es inaceptable."→ "Making such a blunder is unacceptable."(Exemplo de uso de 'metedura de pata' em espanhol, com tradução para o inglês.)Uso de 'metedura de pata' em espanhol
"La metedura de pata que cometió le costó caro a la empresa."→ "The blunder he made cost the company dearly."(Exemplo de uso de 'metedura de pata' em espanhol, com tradução para o inglês.)Uso de 'metedura de pata' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

errorequivocaciónlapsusdesliz

Notas: 'Metedura de pata' captura bem o sentido de erro desajeitado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

error·equivocación·lapsus

error: Erro estúpido ou descuidado.equivocación: Ação incorreta ou mal julgada.lapsus: Resultado incorreto ou impreciso.

Antônimos

acierto·precisión

Regência e colocações

cometer una metedura de pata

Cometí una metedura de pata al olvidar las llaves.

Indica a ação de realizar o erro.

tener una metedura de pata

¡No tengas una metedura de pata así!

Similar a 'cometer', enfatiza a ocorrência do erro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'metedura de pata' em espanhol é equivalente a 'burrada' em português do Brasil e 'blunder' em inglês. Refere-se a um erro, geralmente socialmente embaraçoso ou desajeitado. O uso é comum em contextos informais e formais.

burrada

EN: blunder · ES: metedura de pata

PalavrasConectando idiomas e culturas