buscar-alcancar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
seekachievestrive foraim topursueNotas: The term 'buscar-alcancar' is not a recognized compound word or phrase in Brazilian Portuguese. This translation represents the intended meaning of combining 'buscar' (to seek) and 'alcançar' (to achi
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strive to attain·aim to accomplish·endeavor to reach
strive to attain: Enfatiza a ação de procurar com a finalidade de posse.aim to accomplish: Highlights the intention and the completion of a task or objective.endeavor to reach: Suggests a serious and determined effort to achieve something.
Antônimos
give up on obtaining·abandon the goal
Regência e colocações
seek to achieve [noun]
They seek to achieve market leadership.
O objeto direto ('market leadership') é o que se pretende buscar e alcançar.
seek to achieve [goal]
The athlete seeks to achieve the world record.
The specific goal is stated after the verb phrase.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'seek to achieve' em inglês corresponde à ideia de 'buscar-alcançar' em português. Ela denota um esforço deliberado e muitas vezes persistente para atingir um objetivo específico. É uma construção verbal frequente em diversos contextos, desde aspirações pessoais até metas profissionais e acadêmicas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
buscaralcanzarprocurar obtenerintentar lograrNotas: La forma 'buscar-alcancar' no es una palabra compuesta o locución reconocida en portugués brasileño. La traducción refleja la intención de combinar 'buscar' (buscar) y 'alcançar' (alcanzar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
procurar conseguir·intentar lograr·esforzarse por alcanzar
procurar conseguir: Enfatiza a ação de procurar com a finalidade de posse.intentar lograr: Destaca el esfuerzo y la meta a ser alcanzada.esforzarse por alcanzar: Indica la dedicación y el empeño en la obtención de algo.
Antônimos
renunciar a obtener·abandonar la meta
Regência e colocações
buscar alcanzar algo
Ellos buscan alcanzar el liderazgo del mercado.
O objeto direto ('el liderazgo del mercado') é o que se pretende buscar e alcançar.
buscar alcanzar [objetivo]
El atleta busca alcanzar el récord mundial.
El objetivo específico se explicita después del verbo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'buscar alcanzar' em espanhol, assim como em português, é uma combinação de dois verbos que juntos formam uma locução verbal. Ela expressa a ideia de procurar algo com o objetivo de o obter ou atingir. É utilizada em contextos onde há um esforço direcionado para a conquista de uma meta.
Conjugação verbal
EN: seek to achieve · ES: buscar alcanzar