Palavras
Traduzir de:

buscar-amparo

InglêsInglês

seek shelter(verb phrase)
Exemplos de uso
"The refugees sought shelter from the storm."→ "Os refugiados buscaram amparo da tempestade."
"The refugees sought shelter in the neighboring country."→ "Os excursionistas buscaram amparo da chuva repentina em uma caverna."(Nota sobre a necessidade de proteção contra elementos naturais.)SEEK SHELTER FROM
"Seek shelter immediately if you hear the tornado siren."→ "Após o terremoto, muitas pessoas buscaram amparo em edifícios públicos."(Busca por segurança física após um desastre.)SEEK SHELTER

Palavras facilmente confundidas

find refugeask for helptake cover

Notas: Enfatiza a busca por um local seguro ou proteção física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

find refuge·take cover·ask for asylum

find refuge: Sinônimo próximo, com ênfase em escapar de perigo.take cover: Mais direto sobre a solicitação de segurança.ask for asylum: Specific legal term for seeking protection from persecution.

Antônimos

remain exposed·face the danger

Regência e colocações

seek shelter from

They sought shelter from the storm.

Indica a fonte do perigo ou desconforto.

seek shelter in/at

He sought shelter in a nearby building.

Indica o local onde o refúgio é encontrado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'seek shelter' em inglês é frequentemente usada para descrever a ação de procurar um local seguro para se proteger de perigos físicos, como intempéries, ataques ou desastres. O contexto pode variar desde a proteção contra chuva até a busca por refúgio em situações de conflito.

Conjugação verbal

Infinitivoto seek shelter
Presenteseek shelter
Passadosought shelter
Particípiosought shelter
Gerúndioseeking shelter

EspanholEspanhol

buscar amparo(verbo)
Exemplos de uso
"Los inmigrantes buscaron amparo en la iglesia."→ "Os imigrantes buscaram amparo na igreja."(Expressão direta e comum.)
"Los refugiados buscaron amparo en el país vecino."→ "The animals seek shelter from the cold in caves."(Nota sobre a busca por proteção contra o clima.)BUSCAR AMPARO
"Busca amparo en la ley si sientes que tus derechos han sido vulnerados."→ "After the crisis, many sought shelter in community solidarity."(Busca por apoio emocional e social.)BUSCAR AMPARO

Palavras facilmente confundidas

buscar refugiopedir ayudaprotegerse

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

buscar refugio·pedir protección·acogerse a

buscar refugio: Sinônimo direto, com foco em escapar de perigo.pedir protección: Enfatiza a solicitação de segurança.acogerse a: Implica buscar protección o beneficio bajo una ley o autoridad.

Antônimos

abandonar·desamparar

Regência e colocações

buscar amparo en

Buscó amparo en la justicia.

Indica a fonte ou o local de onde se busca proteção.

buscar amparo para

Buscar amparo para los necesitados.

Indica o propósito ou o beneficiário da proteção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'buscar amparo' em espanhol é usada para indicar a procura por proteção, refúgio ou ajuda em face de uma dificuldade, perigo ou necessidade. Pode referir-se a proteção física, legal ou emocional, e é frequentemente empregada em contextos de vulnerabilidade.

Conjugação verbal

Presentebusco amparo, buscas amparo, busca amparo, buscamos amparo, buscáis amparo, buscan amparo
Pretéritobusqué amparo, buscaste amparo, buscó amparo, buscamos amparo, buscasteis amparo, buscaron amparo
Particípiobuscado amparo
buscar-amparo

EN: seek shelter · ES: buscar amparo

PalavrasConectando idiomas e culturas