Palavras
Traduzir de:

buscar-notoriedade

InglêsInglês

seek notoriety(verb phrase)
Exemplos de uso
"The influencer is constantly posting controversial content to seek notoriety."→ "A influenciadora está constantemente postando conteúdo controverso para buscar notoriedade."
"The politician sought notoriety through scandals."→ "O político buscava notoriedade através de escândalos."(Nota de registro em português sobre o uso negativo do termo.)Busca por Notoriedade
"The young actress sought notoriety in every public appearance."→ "A atriz jovem buscava notoriedade em cada aparição pública."(Exemplo em português de alguém que ativamente procura ser notado.)Atriz Buscando Fama

Palavras facilmente confundidas

chase famechase recognitionchase attentioncourt famecourt recognitioncourt attention

Notas: A expressão 'seek notoriety' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seek fame·chase recognition·court attention

seek fame: Sinônimo direto em inglês, com explicação em português.chase recognition: Enfatiza a perseguição por reconhecimento, com nuance em português.court attention: Implica um esforço para atrair atenção, explicado em português.

Antônimos

seek obscurity·avoid the spotlight

Regência e colocações

seek notoriety through

He sought notoriety through his controversial statements.

Indica o método utilizado para alcançar a notoriedade em inglês.

seek notoriety via

The band sought notoriety via daring music videos.

Similar a 'through', indicando o canal ou a estratégia em inglês.

seek notoriety for

The athlete sought notoriety for his unusual training methods.

Indica a razão ou base para a notoriedade em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'seek notoriety' em inglês, assim como em português, frequentemente carrega uma conotação negativa. Sugere uma busca por fama que pode ser baseada em escândalo, sensacionalismo ou comportamento controverso, em vez de mérito ou talento genuíno. A ênfase está em ser conhecido pelo público em geral ou pela mídia, muitas vezes de forma superficial. É importante notar que, embora 'notoriety' possa se referir simplesmente a ser amplamente conhecido (como 'fama'), o verbo 'seek' adiciona a intenção ativa de alcançar esse estado, frequentemente com as implicações negativas associadas.

Conjugação verbal

Infinitivoto seek notoriety
Presenteseek notoriety
Passadosought notoriety
Particípiosought
Gerúndioseeking

EspanholEspanhol

buscar notoriedad(frase verbal)
Exemplos de uso
"El artista emergente busca notoriedad a través de sus obras provocadoras."→ "O artista emergente busca notoriedade através de suas obras provocadoras."(Expressão comum para descrever a intenção de se tornar conhecido.)
"El político buscaba notoriedad a través de escándalos."→ "O político buscava notoriedade através de escândalos."(Nota em português sobre o uso negativo do termo em espanhol.)Busca por Notoriedade
"La joven actriz buscaba notoriedad en cada aparición pública."→ "A atriz jovem buscava notoriedade em cada aparição pública."(Exemplo em português de alguém que ativamente procura ser notado.)Atriz Buscando Fama

Palavras facilmente confundidas

buscar famabuscar reconocimientobuscar atenciónprocurar notoriedadprocurar fama

Notas: A tradução literal é a mais utilizada e compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

buscar fama·buscar reconocimiento·buscar atención

buscar fama: Sinônimo direto em espanhol, com explicação em português.buscar reconocimiento: Enfatiza a busca por reconhecimento, com nuance em português.buscar atención: Implica um esforço para atrair atenção, explicado em português.

Antônimos

buscar discreción·evitar los focos

Regência e colocações

buscar notoriedad por medio de

Buscó notoriedad por medio de sus polémicas declaraciones.

Indica o método utilizado para alcançar a notoriedade em espanhol.

buscar notoriedad a través de

La banda buscó notoriedad a través de videoclips atrevidos.

Similar a 'por medio de', indicando o canal ou a estratégia em espanhol.

buscar notoriedad para

El atleta buscaba notoriedad para conseguir patrocinios.

Indica o propósito final da busca por notoriedade em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'buscar notoriedad' em espanhol, assim como em português, frequentemente carrega uma conotação negativa. Sugere uma busca por fama que pode ser baseada em escândalo, sensacionalismo ou comportamento controverso, em vez de mérito ou talento genuíno. A ênfase está em ser conhecido pelo público em geral ou pela mídia, muitas vezes de forma superficial. É importante notar que, embora 'notoriedad' possa se referir simplesmente a ser amplamente conhecido (como 'fama'), o verbo 'buscar' adiciona a intenção ativa de alcançar esse estado, frequentemente com as implicações negativas associadas.

Conjugação verbal

Infinitivoto seek notoriety
Presenteseek notoriety
Passadosought notoriety
Particípiosought
Gerúndioseeking
buscar-notoriedade

EN: seek notoriety · ES: buscar notoriedad

PalavrasConectando idiomas e culturas