buscar-notoriedade
Inglês
Palavras facilmente confundidas
chase famechase recognitionchase attentioncourt famecourt recognitioncourt attentionNotas: A expressão 'seek notoriety' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seek fame·chase recognition·court attention
seek fame: Sinônimo direto em inglês, com explicação em português.chase recognition: Enfatiza a perseguição por reconhecimento, com nuance em português.court attention: Implica um esforço para atrair atenção, explicado em português.
Antônimos
seek obscurity·avoid the spotlight
Regência e colocações
seek notoriety through
He sought notoriety through his controversial statements.
Indica o método utilizado para alcançar a notoriedade em inglês.
seek notoriety via
The band sought notoriety via daring music videos.
Similar a 'through', indicando o canal ou a estratégia em inglês.
seek notoriety for
The athlete sought notoriety for his unusual training methods.
Indica a razão ou base para a notoriedade em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'seek notoriety' em inglês, assim como em português, frequentemente carrega uma conotação negativa. Sugere uma busca por fama que pode ser baseada em escândalo, sensacionalismo ou comportamento controverso, em vez de mérito ou talento genuíno. A ênfase está em ser conhecido pelo público em geral ou pela mídia, muitas vezes de forma superficial. É importante notar que, embora 'notoriety' possa se referir simplesmente a ser amplamente conhecido (como 'fama'), o verbo 'seek' adiciona a intenção ativa de alcançar esse estado, frequentemente com as implicações negativas associadas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
buscar famabuscar reconocimientobuscar atenciónprocurar notoriedadprocurar famaNotas: A tradução literal é a mais utilizada e compreendida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
buscar fama·buscar reconocimiento·buscar atención
buscar fama: Sinônimo direto em espanhol, com explicação em português.buscar reconocimiento: Enfatiza a busca por reconhecimento, com nuance em português.buscar atención: Implica um esforço para atrair atenção, explicado em português.
Antônimos
buscar discreción·evitar los focos
Regência e colocações
buscar notoriedad por medio de
Buscó notoriedad por medio de sus polémicas declaraciones.
Indica o método utilizado para alcançar a notoriedade em espanhol.
buscar notoriedad a través de
La banda buscó notoriedad a través de videoclips atrevidos.
Similar a 'por medio de', indicando o canal ou a estratégia em espanhol.
buscar notoriedad para
El atleta buscaba notoriedad para conseguir patrocinios.
Indica o propósito final da busca por notoriedade em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'buscar notoriedad' em espanhol, assim como em português, frequentemente carrega uma conotação negativa. Sugere uma busca por fama que pode ser baseada em escândalo, sensacionalismo ou comportamento controverso, em vez de mérito ou talento genuíno. A ênfase está em ser conhecido pelo público em geral ou pela mídia, muitas vezes de forma superficial. É importante notar que, embora 'notoriedad' possa se referir simplesmente a ser amplamente conhecido (como 'fama'), o verbo 'buscar' adiciona a intenção ativa de alcançar esse estado, frequentemente com as implicações negativas associadas.
Conjugação verbal
EN: seek notoriety · ES: buscar notoriedad