buscar-protecao

InglêsInglês

seek protection(verb phrase)

Flexões

seeking protectionsought protection
Exemplos de uso
"The refugees seek protection from the war."→ "Os refugiados buscam proteção da guerra."
"The family had to seek protection from the war."→ "buscar proteção"(Ação de procurar amparo ou segurança.)Buscar proteção
"He sought protection under the law after the incident."→ "buscar proteção contra o perigo"(Especifica a fonte da ameaça da qual se busca escapar.)Buscar proteção contra perigo

Palavras facilmente confundidas

seek shelterask for protectionfind safety

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seek shelter·take refuge·find safety

seek shelter: Similar, mas pode implicar um local mais específico ou temporário.take refuge: Refere-se especificamente à busca por proteção em um país estrangeiro, geralmente por razões políticas.find safety: Focuses on the state of being secure.

Antônimos

expose oneself·face danger

Regência e colocações

seek protection from [noun]

The animals sought protection from the predators.

Indica a origem da ameaça.

seek protection in/under [place/entity]

They sought protection in the neutral territory.

Indica onde ou de quem a proteção é buscada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'seek protection' em inglês é amplamente utilizada e compreendida. Ela denota um ato de procurar ativamente por segurança, refúgio ou amparo contra qualquer tipo de ameaça, seja ela física, legal, emocional ou social. O verbo 'seek' (buscar) enfatiza a iniciativa e o esforço empreendido para alcançar esse estado de segurança.

Conjugação verbal

Infinitivoto seek protection
Presenteseek protection
Passadosought protection
Particípiosought protection
Gerúndioseeking protection

EspanholEspanhol

buscar protección(frase verbal)

Flexões

buscando protecciónbuscó protección
Exemplos de uso
"Los animales buscan protección en la selva."→ "Os animais buscam proteção na selva."(Tradução literal e de uso corrente.)
"Los niños buscaron protección bajo la mesa durante la tormenta."→ "buscar protección"(Ação de procurar amparo ou segurança.)Buscar protección
"Es necesario buscar protección legal para defender nuestros derechos."→ "buscar proteção contra a violência"(Especifica a fonte da ameaça da qual se busca escapar.)Buscar protección contra la violencia

Palavras facilmente confundidas

pedir amparosolicitar refugiohallar seguridad

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

procurar amparo·pedir refugio·acogerse a

procurar amparo: Similar, mas pode implicar um local mais específico ou temporário.pedir refugio: Refere-se especificamente à busca por proteção em um país estrangeiro, geralmente por razões políticas.acogerse a: Implica buscar protección bajo una ley, norma o autoridad.

Antônimos

exponerse al peligro·desprotegerse

Regência e colocações

buscar protección contra [algo/alguien]

Buscamos protección contra la discriminación.

Indica a fonte do perigo.

buscar protección en/bajo [lugar/persona/ley]

Se buscará protección bajo el marco legal internacional.

Indica onde ou de quem a proteção é buscada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'buscar protección' em espanhol é equivalente ao 'seek protection' em inglês e 'buscar proteção' em português. Ela descreve o ato de procurar ativamente por segurança, amparo ou refúgio diante de um perigo, dano ou sofrimento. O verbo 'buscar' denota a ação de tentar encontrar ou obter algo necessário.

Conjugação verbal

Presentebusco protección, buscas protección, busca protección, buscamos protección, buscáis protección, buscan protección
Pretéritobusqué protección, buscaste protección, buscó protección, buscamos protección, buscasteis protección, buscaron protección
Particípiobuscado
buscar-protecao

EN: seek protection · ES: buscar protección

PalavrasConectando idiomas e culturas