buzinas
Inglês
Flexões
hornPalavras facilmente confundidas
horns of a dilemmahorn (musical instrument)horn (animal part)Notas: Plural de 'horn', o termo mais comum para buzina de veículo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
horns·klaxons
horns: Termo mais formal ou arcaico para buzinas de veículos.klaxons: Pode se referir a buzinas menores ou de outros dispositivos, mas em alguns contextos pode ser usado informalmente.
Antônimos
silence
Regência e colocações
horn + of + vehicle
The horn of the truck was very loud.
Indica a origem do som.
horn + on + vehicle
The horn on his car is broken.
Indica a localização do dispositivo.
to honk (a horn)
He honked the horn several times to get my attention.
Ação de acionar o dispositivo.
Contexto cultural e nuances
Em países de língua inglesa, o uso da buzina de carro é geralmente mais restrito do que em outras culturas. É tipicamente reservado para avisos urgentes para evitar acidentes, em vez de comunicação geral ou expressão de emoções. Buzinar excessivamente pode ser visto como agressivo ou indelicado.
Espanhol
Flexões
bocinaPalavras facilmente confundidas
bocina de airebocina de nieblabocina de manoNotas: Plural de 'bocina', termo comum para buzina de veículo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
trompetas·pitos
trompetas: Termo mais formal ou arcaico para buzinas de veículos.pitos: Geralmente se refere a dispositivos de som menores, mas pode ser usado informalmente para buzinas.
Antônimos
silencio
Regência e colocações
bocina + de + vehículo
El sonido de la bocina del camión era muy fuerte.
Indica a origem do som.
bocina + en + vehículo
La bocina de su coche está rota.
Indica a localização do dispositivo.
tocar la bocina
Tocó la bocina varias veces para llamar mi atención.
Ação de acionar o dispositivo.
Contexto cultural e nuances
As buzinas são um elemento comum no trânsito em muitos países de língua espanhola, frequentemente usadas para sinalizar presença, alertar ou expressar emoções. O uso excessivo pode ser considerado uma infração ou uma fonte de poluição sonora, dependendo da legislação local e do contexto.
EN: horns · ES: bocinas