cólera
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cholercollarcolorNotas: A palavra 'cholera' em inglês refere-se primariamente à doença. Para o sentido de raiva, usa-se 'anger' ou 'rage'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rage·fury·wrath
rage: Raiva intensa e descontrolada.fury: Raiva selvagem ou violenta.wrath: Extreme anger.
Antônimos
calmness·serenity
Regência e colocações
cholera outbreak
The region is facing a cholera outbreak.
Colocação comum para a doença.
filled with cholera
He was filled with cholera when he heard the news.
Uso arcaico para raiva intensa.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'cholera' refere-se quase exclusivamente à doença infecciosa. O significado de 'raiva' ou 'fúria' é arcaico e raramente usado no inglês moderno, sendo encontrado mais em literatura antiga ou contextos religiosos específicos (ex: 'the cholera of God'). O contexto é crucial para distinguir entre a doença e a emoção.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cóleracarreracolmenaNotas: Em espanhol, 'cólera' pode se referir tanto à doença quanto à raiva intensa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ira·rabia·enojo
ira: Sentimento de forte irritação ou indignação.rabia: Raiva extrema, violência.enojo: Sentimiento de disgusto o enfado.
Antônimos
calma·paz
Regência e colocações
cólera por
Se declaró una epidemia de cólera por contaminación del agua.
Usado para indicar a causa da doença.
sentir cólera
Sintió cólera al escuchar las acusaciones.
Refere-se à emoção de ira.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'cólera' é usada tanto para a doença infecciosa quanto para um estado de grande enfado ou fúria. O contexto é fundamental para determinar o significado. A doença é mais comum em regiões com saneamento deficiente, enquanto o uso figurado se refere a uma emoção intensa e muitas vezes descontrolada.
EN: cholera · ES: cólera