Palavras
Traduzir de:

côa

InglêsInglês

strains(verbo)

Flexões

strain
Exemplos de uso
"She strains the coffee every morning."→ "Ela coa o café todas as manhãs."
"The rainwater strains slowly through the earth."→ "A água da chuva côa lentamente pela terra."(Significado de filtrar ou passar através de algo.)Exemplo de uso de 'strain'
"The filter strains the coffee, leaving only the liquid."→ "O filtro côa o café, deixando apenas o líquido."(Ação de passar um líquido por um filtro.)Exemplo de uso de 'strain'
"The committee strains the candidates for the position."→ "O comitê côa os candidatos para a vaga."(Significado de selecionar ou triar.)Exemplo de uso de 'strain'

Palavras facilmente confundidas

strainsstrains of musicstrains of thoughtstrain

Notas: A tradução mais comum para o ato de coar líquidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

filters·sieves·selects

filters: Usado quando o foco é a separação de sólidos de líquidos.sieves: Similar a filtrar, mas geralmente com um utensílio específico (peneira).selects: Usado no sentido de triagem ou escolha.

Antônimos

accumulates·rejects

Regência e colocações

strain something

He strains the coffee every morning.

Regência direta com objeto.

strain something through something

The water strains through the sand.

Indica o meio pelo qual a ação ocorre.

strain something of something

Strained the broth of impurities.

Indica a origem ou o que está sendo separado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'strain' em inglês, quando traduzido como 'côa' em português, refere-se à ação de passar um líquido por um filtro ou coador para remover impurezas ou sólidos. Também pode ser usado em um sentido figurado de seleção rigorosa ou triagem. A forma 'strains' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto strain
Presentestrain, strains
Passadostrained
Particípiostrained
Gerúndiostraining

EspanholEspanhol

cuela(verbo)

Flexões

colar
Exemplos de uso
"Ella cuela el café cada mañana."→ "Ela coa o café todas as manhãs."(Usado para líquidos.)
"El agua de lluvia cuela lentamente por la tierra."→ "A água da chuva côa lentamente pela terra."(Sentido de filtrar ou passar através de algo.)Exemplo de uso de 'cuela'
"El filtro cuela el café, dejando solo el líquido."→ "O filtro côa o café, deixando apenas o líquido."(Ação de passar um líquido por um filtro.)Exemplo de uso de 'cuela'
"El comité cuela a los candidatos para el puesto."→ "O comitê côa os candidatos para a vaga."(Sentido de selecionar ou triar.)Exemplo de uso de 'cuela'

Palavras facilmente confundidas

coladorcoladacuela

Notas: Tradução direta para o ato de coar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

filtra·tamiza·selecciona

filtra: Usado quando o foco é a separação de sólidos de líquidos.tamiza: Similar a filtrar, mas geralmente com um utensílio específico (peneira).selecciona: Usado no sentido de triagem ou escolha.

Antônimos

acumula·rechaza

Regência e colocações

colar algo

Él cuela el café todas las mañanas.

Regência direta com objeto.

colar algo por algo

El agua cuela por la arena.

Indica o meio pelo qual a ação ocorre.

colar algo de algo

Coló el caldo de impurezas.

Indica a origem ou o que está sendo separado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'colar' em espanhol, na forma 'cuela', é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Corresponde ao português 'côa' e ao inglês 'strains' no sentido de filtrar líquidos ou selecionar/triar algo. É um termo comum em contextos culinários e de processos de filtragem.

Conjugação verbal

Infinitivoto strain
Presentestrain, strains
Passadostrained
Particípiostrained
Gerúndiostraining
côa

EN: strains · ES: cuela

PalavrasConectando idiomas e culturas