Palavras
Traduzir de:

cúmulo

InglêsInglês

summit(noun)
Exemplos de uso
"The summit of his career was winning the championship."→ "O cúmulo da sua carreira foi a conquista do campeonato."
"They reached the summit of the mountain."→ "Eles alcançaram o cúmulo da montanha."(Nota sobre o uso de 'summit' para o ponto mais alto de uma montanha.)Summit of the mountain
"The leaders agreed to hold a summit next month."→ "Os líderes concordaram em realizar uma cúpula no próximo mês."(Uso de 'summit' para se referir a uma reunião de alto nível.)Leaders' summit
"It was the height of absurdity."→ "Foi o cúmulo do absurdo."(Tradução de uma expressão idiomática em inglês que corresponde ao sentido de 'cúmulo' como extremo negativo.)Height of absurdity

Palavras facilmente confundidas

summitrysumptuousacmepeak

Notas: Usado para o ponto mais alto de sucesso ou desenvolvimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pinnacle·apex·peak·height·meeting

pinnacle: Ponto mais alto ou ápice de algo.apex: O topo ou a parte mais alta.peak: Pico, o ponto mais elevado.height: Usado em expressões idiomáticas para indicar o extremo (ex: 'height of folly').meeting: Reunião, especialmente de líderes.

Antônimos

base·nadir·valley

Regência e colocações

summit of something

They reached the summit of the mountain.

Usado para o topo físico ou metafórico.

a summit

The G7 summit will be held in June.

Refere-se a uma conferência ou reunião de alto nível.

the height of something

It was the height of bad manners.

Expressão idiomática para o grau máximo, geralmente negativo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'summit' tem múltiplos significados. O mais comum é o topo de uma montanha. Também se refere a uma reunião de alto nível entre líderes políticos ou empresariais. Para o sentido de 'extremo absurdo' ou 'ponto mais alto de algo negativo', usa-se frequentemente a expressão 'the height of...' (ex: 'the height of foolishness'). O sentido de 'monte' ou 'acumulação' não é diretamente coberto por 'summit', mas sim por palavras como 'accumulation' ou 'pile'.

EspanholEspanhol

cúspide(noun)
Exemplos de uso
"La cúspide de su carrera fue ganar el campeonato."→ "O cúmulo da sua carreira foi a conquista do campeonato."(Refere-se ao ponto mais alto de sucesso.)
"La cúspide de la ironía fue que llegó tarde a su propia fiesta."→ "O cúmulo da ironia foi que ele chegou atrasado para a própria festa."(Nota sobre o uso de 'cúspide' como ápice ou ponto culminante.)Cúspide de la ironía
"Ese edificio representa la cúspide de la arquitectura moderna."→ "Aquele prédio representa o cúmulo da arquitetura moderna."(Uso de 'cúspide' para indicar o ponto mais alto de algo.)Cúspide de la arquitectura
"¡Es el colmo!"→ "É o cúmulo!"(Tradução da expressão espanhola 'es el colmo', que corresponde ao sentido de 'cúmulo' como extremo negativo.)Es el colmo

Palavras facilmente confundidas

cúspide decumbrecima

Notas: Usado para o ponto mais alto de sucesso ou desenvolvimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

summit·pinnacle·apex·height

summit: Ponto mais alto, auge.pinnacle: Momento de maior intensidade ou sucesso.apex: Ponto mais elevado.height: Extremo, grau máximo (geralmente negativo ou absurdo).

Antônimos

base·início·normalidade

Regência e colocações

cúspide de algo

La cúspide de la montaña era visible desde lejos.

Usado para o topo físico ou metafórico.

el colmo

Que llegue tarde a su propia boda, ¡es el colmo!

Expressão para indicar o extremo do absurdo ou inaceitável.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cúspide' refere-se primariamente ao ponto mais alto, como o topo de uma montanha ou de uma estrutura. Sinônimos como 'cima' e 'ápice' são comuns. Para expressar o extremo negativo ou absurdo, o termo mais próximo em espanhol é 'colmo' (ex: '¡Es el colmo!'), que corresponde ao uso mais frequente de 'cúmulo' em português do Brasil. O sentido de 'monte' ou 'acumulação' não é coberto por 'cúspide', mas sim por 'acumulación'.

cúmulo

EN: summit · ES: cúspide

PalavrasConectando idiomas e culturas