caída

InglêsInglês

fall(noun)

Flexões

falls
Exemplos de uso
"The fall of the empire was inevitable."→ "A queda do império foi inevitável."
"The temperature began to fall rapidly."→ "Espera-se que o mercado de ações caia."(Nota sobre o uso de 'fall' como verbo indicando declínio.)Estatísticas do Banco Central do Brasil
"She suffered a fall while hiking and broke her ankle."→ "Ele levou uma queda pela escada."(Nota sobre o uso de 'fall' como substantivo indicando um tombo físico.)Relatos de acidentes
"The leaves fall from the trees in autumn."→ "As folhas caem das árvores no outono."(Nota sobre o uso de 'fall' como verbo indicando o ato de cair (folhas).)Fall - Infopédia

Palavras facilmente confundidas

dropdescentcollapseautumn

Notas: Usado para queda física e figurada (declínio, fracasso).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drop·descent·collapse

drop: Forma verbal do verbo 'cair' em português.descent: Substantivo em português para o ato de cair.collapse: Tradução de 'fall' como estação do ano.

Antônimos

rise·climb·increase

Regência e colocações

fall apart

The old car finally fell apart.

Indica cair no chão ou de uma altura.

fall through

The deal fell through at the last minute.

Usado para indicar uma diminuição.

fall behind

He started to fall behind in his studies.

Indica uma perda ou diminuição de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to fall' em inglês tem múltiplos significados, incluindo cair fisicamente, diminuir (preços, níveis), desmoronar (um governo), ou a estação do outono (principalmente no inglês americano). O substantivo 'fall' pode referir-se a qualquer um desses eventos ou à estação. Em português, 'cair' (verbo) e 'queda' (substantivo) cobrem os significados físicos e de declínio, enquanto 'outono' é usado para a estação. A correspondência não é direta em todos os usos.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall
Presentefall / falls
Passadofell
Particípiofallen
Gerúndiofalling

EspanholEspanhol

caída(sustantivo femenino)

Flexões

caídas
Exemplos de uso
"La caída de la bolsa afectó a muchos inversores."→ "A queda da bolsa afetou muitos investidores."(Refere-se a um declínio ou colapso.)
"The fall of the Berlin Wall symbolized freedom."→ "A queda das folhas é um sinal do outono."(Nota sobre o uso de 'caída' para o desprendimento de folhas.)Predominante - AEMET
"He took a bad fall and injured his knee."→ "O governo teme uma queda na popularidade."(Nota sobre o uso de 'caída' para declínio de status ou aprovação.)Centro de Investigaciones Sociológicas
"The fall of leaves signals the arrival of autumn."→ "Após a queda do muro, a cidade se reunificou."(Nota sobre o uso de 'caída' para o colapso de estruturas ou regimes.)El Muro de Berlín: la caída de un símbolo de la Guerra Fría

Palavras facilmente confundidas

descensodesplometropiezootoño

Notas: Usado para queda física e figurada (declínio, fracasso).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fall·drop·autumn

fall: Sinônimo mais comum em português para o ato de cair.drop: Usado para indicar uma diminuição em valor ou status.autumn: Usado para o fim de regimes ou estruturas.

Antônimos

rise·climb·increase

Regência e colocações

fall of

The fall of the empire was gradual.

Indica o que sofreu a queda.

take a fall

He took a fall on the stairs.

Enfatiza o evento negativo da queda.

caída libre

El paracaidista entró en caída libre.

Termo técnico em física.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'caída' é bastante similar ao português 'queda' e ao inglês 'fall' em seus usos mais comuns: o ato físico de cair, um declínio em valor ou status, e o desprendimento de folhas. O contexto de 'otoño' (outono) em inglês ('fall') não se aplica a 'caída' em espanhol. A profundidade semântica é comparável entre os três idiomas para os significados primários.

caída

EN: fall · ES: caída

PalavrasConectando idiomas e culturas