Palavras
Traduzir de:

cabaceira

InglêsInglês

headboard(substantivo)
Exemplos de uso
"He leaned against the headboard of the bed to read."→ "Ele encostou-se na cabaceira da cama para ler."
"The antique bed featured an ornate wooden headboard."→ "A cabaceira da cama estava decorada com almofadas."(Referindo-se à parte superior da cama onde se apoia a cabeça.)Uso de 'headboard' em contexto de cama
"The stream originates from a clear headwater in the mountains."→ "A água da chuva formou uma pequena cabaceira no início do riacho."(Referindo-se à origem ou parte superior de um pequeno curso d'água.)Uso de 'headwater' em contexto de riacho

Palavras facilmente confundidas

headrestheadboarderheadliner

Notas: Para a acepção geográfica, 'stream head' ou 'river bank' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bed head·source·spring

bed head: Termo menos comum em português para a parte da cama.source: Sinônimo mais usual em português para a parte da cama.spring: Termo comum em português para a origem de um rio.

Antônimos

footboard·mouth

Regência e colocações

attach to

We need to attach the headboard to the bed frame.

Indica posse ou associação.

originate from

The river originates from a series of small headwaters.

Indica localização na origem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'headboard' em inglês refere-se especificamente à parte da cama. Para a origem de um rio ou riacho, usa-se 'headwater' ou 'source'. O português 'cabaceira' abrange ambos os significados, embora 'cabeceira' seja mais comum para a cama no Brasil.

EspanholEspanhol

cabecero(substantivo)
Exemplos de uso
"Se apoyó en el cabecero de la cama para leer."→ "Ele encostou-se na cabaceira da cama para ler."(Refere-se à parte da cama.)
"El cabecero de la cama era de madera tallada."→ "A cabaceira da cama era de madeira maciça."(Referindo-se à parte superior da cama onde se apoia a cabeça.)Uso de 'cabecero' em contexto de cama
"La cabecera del río es un paraje natural protegido."→ "A cabaceira do riacho formou-se pela chuva."(Referindo-se à parte superior ou nascente de um pequeno curso d'água.)Uso de 'cabecera' em contexto de riacho

Palavras facilmente confundidas

cabeceracabezalcabestrillo

Notas: Para a acepção geográfica, 'cabecera de río' ou 'orilla del arroyo' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cabezal·nacimiento·fuente

cabezal: Termo principal em espanhol para a parte da cama.nacimiento: Também usado para a cama, e mais comum para a origem de rios.fuente: Termo comum em português para a origem de um rio.

Antônimos

pie de cama·desembocadura

Regência e colocações

unir a

Es necesario unir el cabecero a la estructura de la cama.

Indica posse ou pertencimento.

provenir de

El arroyo proviene de una cabecera en la sierra.

Indica a localização da origem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cabecero' em espanhol é o mais comum para a parte da cama. 'Cabecera' é usado tanto para a cama quanto, mais frequentemente, para a origem de rios ('nacimiento', 'fuente'). O português 'cabaceira' abrange ambos os significados, embora 'cabeceira' seja mais usual para a cama no Brasil.

cabaceira

EN: headboard · ES: cabecero

PalavrasConectando idiomas e culturas