cabeca-de-piolho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
nonentitysmall fryunderlingcommonerNotas: A tradução mais próxima para o sentido de pessoa insignificante.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nobody·nonentity·small fry
nobody: Pessoa sem importância ou relevância.nonentity: Indivíduo ou coisa sem importância.small fry: Pessoa ou grupo sem importância.
Antônimos
somebody·VIP·key player
Regência e colocações
to be a nobody
He felt like a nobody in his new job.
Indica a condição de ser insignificante.
to treat someone like a nobody
Don't treat me like a nobody!
Refere-se a ser subestimado ou ignorado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'nobody' em inglês refere-se a uma pessoa sem importância, influência ou distinção. É um equivalente direto do português 'cabeça-de-piolho' quando se fala de uma pessoa sem significado. Pode também ser usado para descrever algo insignificante, embora menos comum do que para pessoas. A conotação é de ser ignorado, sem importância e sem qualidades ou conquistas notáveis.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
nadieninotfulanoperenganoNotas: Equivalente direto para 'ninguém' no sentido de pessoa sem importância.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
donadie·nadie·pepito grillo
donadie: Pessoa sem importância ou relevância.nadie: Ninguém; pessoa sem importância.pepito grillo: Pessoa insignificante (coloquial).
Antônimos
alguien importante·figura destacada·eminencia
Regência e colocações
ser un donadie
Se sentía un donadie en la gran ciudad.
Indica a condição de ser insignificante.
tratar a alguien como un donadie
No me trates como a un donadie.
Refere-se a ser subestimado ou ignorado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'donadie' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'cabeça-de-piolho' ou 'nobody', referindo-se a uma pessoa sem importância, influência ou mérito reconhecido. É usada para denotar mediocridade ou falta de relevância social, profissional ou pessoal. A palavra evoca a ideia de alguém que passa despercebido e não deixa marca. Assim como em português e inglês, é usada de forma pejorativa.
EN: nobody · ES: donadie