Palavras
Traduzir de:

cabeceu

InglêsInglês

think(verb)

Flexões

thinksthoughtthinking
Exemplos de uso
"He thought hard before making the decision."→ "Ele cabeceou por um longo tempo antes de tomar a decisão."
"I think, therefore I am."→ "Penso, logo existo."(Reflexão filosófica sobre a existência e a consciência.)Cogito, ergo sum - Wikipédia, a enciclopédia livre
"What do you think about this proposal?"→ "O que você pensa sobre esta proposta?"(Pedido de opinião ou avaliação sobre algo.)Uso de 'think' para pedir opinião
"She thinks she knows everything."→ "Ela pensa que sabe tudo."(Indica uma crença ou suposição, por vezes com um tom de dúvida ou crítica.)Uso de 'think' para expressar crença

Palavras facilmente confundidas

thankthunksink

Notas: A tradução direta de 'cabecear' como 'pensar' é contextual. 'Headbutt' é o sentido físico de usar a cabeça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

believe·suppose·consider

believe: Pensar cuidadosamente sobre algo.suppose: Ter uma opinião ou convicção.consider: Formar uma imagem mental ou conceito.

Antônimos

ignore·forget

Regência e colocações

think about/of something

I often think about my childhood.

Refere-se a trazer algo à mente ou considerar.

think that...

I think that it will rain tomorrow.

Usado para expressar uma opinião ou previsão.

think so/not

Do you think so? Yes, I think so.

Respostas curtas para concordar ou discordar de uma opinião.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'think' em inglês é extremamente versátil, cobrindo desde o processo cognitivo de raciocínio até a formação de opiniões, crenças e suposições. Seu uso pode variar de uma reflexão profunda a uma simples constatação. Como substantivo, 'a thought' refere-se a uma ideia ou produto do pensamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto think
Presentethink / thinks
Passadothought
Particípiothought
Gerúndiothinking

EspanholEspanhol

pensar(verbo)

Flexões

piensapensópensando
Exemplos de uso
"Él pensó mucho antes de tomar la decisión."→ "Ele cabeceou por um longo tempo antes de tomar a decisão."(Usado para o ato de raciocinar ou refletir.)
"Pienso, luego existo."→ "Penso, logo existo."(Reflexão filosófica sobre a existência e a consciência.)Cogito, ergo sum - Wikipédia, a enciclopédia livre
"¿Qué piensas de esta propuesta?"→ "O que você pensa sobre esta proposta?"(Pedido de opinião ou avaliação sobre algo.)Uso de 'pensar' para pedir opinião
"Ella cree que lo sabe todo."→ "Ela pensa que sabe tudo."(Indica una creencia o suposición, a veces con un tono de duda o crítica.)Uso de 'pensar' para expresar creencia

Palavras facilmente confundidas

pesarpincharpringar

Notas: 'Pensar' é a tradução mais adequada para o sentido de raciocinar. 'Cabezazo' refere-se ao impacto físico com a cabeça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reflexionar·considerar·imaginar

reflexionar: Pensar cuidadosamente sobre algo.considerar: Ter uma opinião ou convicção.imaginar: Formar una imagen mental o concepto.

Antônimos

ignorar·olvidar

Regência e colocações

pensar en algo

Pienso mucho en mi futuro.

Indica o foco do pensamento ou reflexão.

pensar que...

Pienso que va a llover.

Usado para expressar uma opinião ou crença.

pensar bien/mal de alguien

Pienso bien de él.

Indica la opinión o juicio que se tiene sobre una persona.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pensar' em espanhol é bastante similar ao português em seu uso principal, referindo-se ao ato de usar a mente para formar ideias, raciocinar, ter opiniões ou fazer planos. Sua versatilidade permite cobrir desde processos cognitivos complexos até simples suposições.

Conjugação verbal

Presenteyo pienso, tú piensas, él/ella/usted piensa, nosotros/nosotras pensamos, vosotros/vosotras pensáis, ellos/ellas/ustedes piensan
Pretéritoyo pensé, tú pensaste, él/ella/usted pensó, nosotros/nosotras pensamos, vosotros/vosotras pensasteis, ellos/ellas/ustedes pensaron
Particípiopensado
cabeceu

EN: think · ES: pensar

PalavrasConectando idiomas e culturas