cabecola
Inglês
Palavras facilmente confundidas
leaderchiefbossheadinstigatorNotas: Pode ter conotação negativa, dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
leader·chief·boss·head
leader: Termo geral para quem comanda em português.chief: Indica autoridade formal em português.boss: Informal, denota poder e controle em português.head: Sentido figurado de quem pensa e decide em português.
Antônimos
subordinate·follower·lackey
Regência e colocações
the ringleader of
The ringleader of the movement was arrested.
Indica posse ou pertencimento a um grupo em inglês.
to be the ringleader
He thinks he's the ringleader of the class.
Descreve a posição ou auto-percepção de liderança em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ringleader' em inglês, assim como 'cabecola' em português, frequentemente carrega uma conotação negativa ou informal, associada à liderança de grupos marginais, gangues ou atividades ilícitas. Pode ser usado pejorativamente para descrever alguém que se impõe como líder sem ter autoridade real. Em contextos mais neutros, pode significar simplesmente 'líder', mas a informalidade e a carga semântica tendem a prevalecer.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
líderjefecaudillocabezalíder de bandaNotas: Similar ao português, pode ter conotação neutra ou ligeiramente negativa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
líder·jefe·mandamás·cabeza
líder: Termo geral para quem comanda em português.jefe: Indica autoridade formal em português.mandamás: Informal, denota poder e controle em português.cabeza: Sentido figurado de quem pensa e decide em português.
Antônimos
subordinado·seguidor·pelele
Regência e colocações
el cabecilla de
El cabecilla del movimiento fue arrestado.
Indica posse ou pertencimento a um grupo em espanhol.
ser el cabecilla
Se cree el cabecilla de la clase.
Descreve a posição ou auto-percepção de liderança em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cabecilla' em espanhol, assim como 'cabecola' em português, frequentemente carrega uma conotação negativa ou informal, associada à liderança de grupos marginais, gangues ou atividades ilícitas. Pode ser usado pejorativamente para descrever alguém que se impõe como líder sem ter autoridade real. Em contextos mais neutros, pode significar simplesmente 'líder', mas a informalidade e a carga semântica tendem a prevalecer.
EN: ringleader · ES: cabecilla