cabelarudo
Inglês
Flexões
very hairyPalavras facilmente confundidas
bushyshaggyfurrydownyNotas: While 'hairy' is the direct translation of 'cabeludo', 'cabelarudo' implies an even greater abundance, for which 'very hairy' or 'bushy-haired' might be more descriptive.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bushy·shaggy·furry
bushy: Termo mais comum e direto para descrever alguém com muitos cabelos.shaggy: Usado para descrever algo ou alguém coberto de pelos, podendo se aplicar a cabelos ou pelos corporais.furry: Covered with fur, typically used for animals.
Antônimos
bald·smooth
Regência e colocações
to be hairy
He is very hairy, it looks like he never cut his hair.
Descrição de característica permanente ou notória.
to become hairy
Over time, the character became hairy, with long locks falling over his shoulders.
Indica uma mudança gradual para o estado de ser cabeludo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'hairy' é uma tradução direta de 'cabeludo' ou 'peludo' em português. Ela se refere à presença de pelos em qualquer parte do corpo. Para enfatizar a quantidade ou o aspecto desgrenhado, termos como 'bushy' (para barbas ou sobrancelhas) ou 'shaggy' (para cabelos longos e desarrumados) podem ser mais apropriados em inglês, dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões
muy peludocon mucho peloPalavras facilmente confundidas
velludoespesocabelludopelajeNotas: 'Peludo' é o termo mais comum para 'cabeludo'. 'Cabelarudo' sugere uma quantidade ainda maior, podendo ser descrito como 'muy peludo' ou 'con una cabellera abundante'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
velludo·espeso·cabelludo
velludo: Refere-se especificamente a ter muitos cabelos na cabeça.espeso: Coberto de lã ou de pelos grossos e compridos.cabelludo: Relativo al cuero cabelludo; no se usa para describir la cantidad de cabello.
Antônimos
calvo·liso
Regência e colocações
ser peludo
Es un hombre muy peludo, parece que nunca se cortó el pelo.
Descrição de característica permanente ou notória.
ponerse peludo
Con el tiempo, el personaje se volvió peludo, con largos mechones cayendo sobre sus hombros.
Indica uma mudança gradual para o estado de ser cabeludo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'peludo' é a tradução mais comum para 'cabeludo' ou 'peludo' em português. Enquanto 'peludo' em espanhol pode abranger pelos em qualquer parte do corpo, o termo português 'cabelarudo' foca especificamente na abundância de cabelo na cabeça. Em português, para descrever uma cabeleira abundante, pode-se usar 'cabeludo', 'com muito cabelo' ou 'com uma cabeleira farta'.
EN: hairy · ES: peludo