cabido
Inglês
Flexões
fitfittedfittedPalavras facilmente confundidas
fittedfittingsuitNotas: A tradução mais comum para 'coube' no sentido de espaço.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suit·match
suit: Usado quando algo se ajusta fisicamente a um espaço.match: Refere-se à conformidade com um propósito ou requisito.
Antônimos
disagree·unsuitable
Regência e colocações
fit into
The new software fits into the existing system.
Indica a ação de encaixar ou ser compatível com algo.
fit for
The candidate is fit for the role.
Indica adequação ou propósito.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'fit' tem uma gama de significados que se aproximam do verbo português 'caber'. Pode referir-se a dimensões físicas ('caber em'), adequação a um propósito ('ser adequado para'), ou até mesmo a um bom estado de saúde ('estar em forma'). A tradução para o português dependerá do contexto específico em que 'fit' é empregado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cabercubocupoPalavras facilmente confundidas
cúbitocúspideNotas: Forma do verbo 'caber' no pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cabeza·plazas
cabeza: Refere-se ao volume ou quantidade que algo pode conter.plazas: Indica o espaço físico disponível.
Antônimos
desbordamiento·vacío
Regência e colocações
caber en
El equipaje cupo en el maletero.
Indica que o conteúdo foi contido no espaço.
tener cupo
El hotel tiene cupo para dos personas más.
Indica que há espaço ou capacidade disponível.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'cupo' pode ser tanto uma forma verbal do verbo 'caber' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo) quanto um substantivo que se refere a uma cota, limite ou capacidade. Em português do Brasil, o verbo 'caber' cobre o sentido de 'entrar' ou 'ser contido', enquanto 'cupo' como substantivo pode ser traduzido como 'cota', 'limite', 'vaga' ou 'capacidade', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: fit · ES: cupo