cabrão
Inglês
Flexões
bastardsPalavras facilmente confundidas
scoundreljerkroguevillainNotas: This translation captures the offensive and treacherous meaning.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scoundrel·jerk·asshole
scoundrel: Termo pejorativo em português, similar em intensidade a 'bastard' em certos contextos.jerk: Indica falta de caráter ou princípios morais.asshole: Alguém desonesto ou trapaceiro.
Antônimos
gentleman·kind person·hero
Regência e colocações
to be a bastard
He was a real bastard to her.
Indicates a cruel or unfair action.
you bastard!
You forgot my birthday, you bastard!
Exclamation of annoyance or anger.
Contexto cultural e nuances
The English word 'bastard' can be used in several ways. While historically referring to someone born out of wedlock, its common modern usage is as a strong insult for someone perceived as cruel, unpleasant, or unfair. It carries a significant negative connotation, similar to 'cabrão' in Brazilian Portuguese, though 'bastard' can sometimes be used informally among friends with less offensive intent, a nuance less common with 'cabrão'. The term 'cabrão' in Portugal might be closer to 'jerk' or 'asshole' in some contexts, whereas 'bastard' in English often implies a deeper level of malice or unfairness.
Espanhol
Flexões
cabronesPalavras facilmente confundidas
malnacidodesgraciadocanallahijoputaNotas: Direct cognate and widely used with similar offensive connotations.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
malnacido·desgraciado·canalla
malnacido: Refere-se à falta de integridade e honestidade, similar ao uso de 'cabrón'.desgraciado: Indica alguém que quebra a confiança, um sentido comum de 'cabrón'.canalla: Embora não seja o principal sentido, pode ser associado a 'cabrón' em certos contextos de desprezo.
Antônimos
buen tipo·honrado·valiente
Regência e colocações
ser un cabrón
He was a cabrón to me.
Indica que a pessoa agiu de forma muito ruim ou desonesta.
actuar como un cabrón
Don't act like a cabrón, be decent.
Descreve um comportamento egoísta ou cruel.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'cabrón' é vulgar e altamente ofensivo, usado para descrever uma pessoa desprezível, mal-intencionada ou desonesta. Sua carga negativa é comparável à do 'cabrão' no Brasil. Em Portugal, 'cabrão' pode ser mais brando, mas em espanhol, 'cabrón' mantém uma forte conotação negativa, sendo um insulto sério. A tradução para 'bastard' em inglês captura parte dessa intensidade, mas 'cabrón' pode abranger uma gama mais ampla de comportamentos negativos, incluindo traição e maldade pura.
EN: bastard · ES: cabrón