cacho

InglêsInglês

bunch(noun)

Flexões

bunches
Exemplos de uso
"A bunch of grapes hung from the vine."→ "Um cacho de uvas pendia da videira."
"A bunch of grapes hung from the branch."→ "Um cacho de uvas pendia do galho."(Descrição de frutos.)Cacho de uvas
"She had a bunch of blonde hair falling over her shoulders."→ "Ela tinha um cacho de cabelos loiros caindo sobre os ombros."(Description of hair.)Bunch of hair
"The farmer harvested a bunch of bananas."→ "O agricultor colheu um cacho de bananas."(Description of fruits.)Bunch of bananas

Palavras facilmente confundidas

bunch upgroupclusterhand

Notas: Principal tradução para agrupamentos de frutas, flores, etc.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cluster·group·head

cluster: Um grupo de coisas semelhantes ou pessoas situadas ou ocorrendo próximas umas das outras.group: A number of people or things that are located, gathered, or classed together.head: Used for certain plants, such as cabbage or lettuce.

Antônimos

single·individual

Regência e colocações

bunch of

a bunch of grapes

A preposição 'of' é usada para especificar os itens no cacho.

bunch of

a bunch of keys

The preposition 'of' is used to specify the items in the bunch.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bunch' é um termo versátil usado para várias coleções de itens. É comumente aplicada a frutas como uvas e bananas, bem como a flores e chaves. Ao se referir a cabelos, 'bunch' pode implicar uma mecha ou um pequeno grupo de fios, embora 'lock' ou 'curl' possam ser mais específicos dependendo do contexto. O termo muitas vezes sugere um agrupamento natural em vez de um conjunto precisamente arranjado.

EspanholEspanhol

racimo(sustantivo masculino)

Flexões

racimos
Exemplos de uso
"Un racimo de uvas colgaba de la vid."→ "Um cacho de uvas pendia da videira."(Usado para frutas e flores.)
"Un racimo de uvas colgaba de la rama."→ "Um cacho de uvas pendia do galho."(Descrição de frutos.)Cacho de uvas
"El agricultor cosechó un racimo de plátanos."→ "O agricultor colheu um cacho de bananas."(Descripción de frutas.)Racimo de plátanos
"Un racimo de pelo se le escapaba del sombrero."→ "Um cacho de cabelo escapava do chapéu."(Descripción de cabello.)Racimo de pelo

Palavras facilmente confundidas

manojohazgrupocacho

Notas: Principal tradução para agrupamentos de frutas, flores, etc.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manojo·haz·grupo

manojo: Conjunto de cosas atadas juntas, como flores o hierbas.haz: Conjunto de cosas iguales, como espigas o leña.grupo: Conjunto de elementos similares.

Antônimos

individual·unidad

Regência e colocações

racimo de

un racimo de uvas

A preposição 'de' é usada para especificar os elementos do racimo.

racimo de

un racimo de plátanos

La preposición 'de' se usa para especificar los elementos del racimo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'racimo' se refere primariamente a um conjunto de frutos unidos a um mesmo talo, sendo o exemplo mais comum o de uvas. Pode também ser usada para plátanos. Em português do Brasil, 'cacho' é o termo mais comum e abrange tanto frutas quanto cabelos e flores. 'Racimo' em espanhol tem um uso mais restrito a frutos, enquanto 'cacho' em português é mais amplo.

cacho

EN: bunch · ES: racimo

PalavrasConectando idiomas e culturas