caçoaram

InglêsInglês

mocked(verbo)

Flexões

mock
Exemplos de uso
"They mocked my new clothes."→ "Eles caçoaram da minha roupa nova."
"They mocked the new colleague."→ "Eles caçoaram do novo colega."(Nota de registo em português sobre o uso de 'mocked'.)Tradução de 'mocked'
"The crowd mocked the politician's speech."→ "A multidão caçoou do discurso do político."(Illustrates making fun of something said or done.)Mocking a speech

Palavras facilmente confundidas

chasedattackedmade fun of

Notas: A tradução mais direta para 'caçoaram' no passado é 'mocked'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculed·taunted

ridiculed: Sinônimo em inglês, com nuance de tornar alvo de riso.taunted: Implies provoking or challenging someone with insulting remarks.

Antônimos

praised·respected

Regência e colocações

mock someone/something

They mocked the new colleague.

Regência em inglês com tradução e explicação em português.

mock at someone/something

Don't mock at his efforts.

Alternative prepositional usage, often interchangeable with 'mock someone'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'mocked' (passado de 'to mock') é traduzido para o português como 'caçoaram', 'zombaram' ou 'ridicularizaram'. Refere-se à ação de zombar, ridicularizar ou fazer escárnio de alguém ou algo. A forma verbal 'mocked' indica que a ação ocorreu no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto mock
Presentemocks
Passadomocked
Particípiomocked
Gerúndiomocking

EspanholEspanhol

se burlaron(verbo)

Flexões

burlarse
Exemplos de uso
"Se burlaron de mi ropa nueva."→ "Eles caçoaram da minha roupa nova."(Expressa a ideia de zombaria ou escárnio.)
"Se burlaron del nuevo compañero de trabajo."→ "Eles caçoaram do novo colega de trabalho."(Nota em português sobre o uso de 'se burlaron'.)Tradução de 'se burlaron'
"Los niños se burlaron del payaso."→ "As crianças caçoaram do palhaço."(Ilustra la acción de ridiculizar a alguien.)Burlarse de un payaso

Palavras facilmente confundidas

se burlaron dese rieron

Notas: 'Se burlaron' é a tradução mais comum para 'caçoaram' no contexto de zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculizaron·se mofaron

ridiculizaron: Sinônimo em espanhol, com nuance de tornar alvo de riso.se mofaron: Similar a burlarse, con énfasis en la sorna.

Antônimos

elogiaron·respetaron

Regência e colocações

burlarse de

Se burlaron del nuevo compañero de trabajo.

Regência em espanhol com tradução e explicação em português.

tomar a alguien a broma

No me tomes a broma.

Expresión que implica no ser objeto de burla o seriedad.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'se burlaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'burlarse') é traduzido para o português como 'caçoaram', 'zombaram' ou 'ridicularizaram'. Refere-se à ação de zombar, ridicularizar ou fazer escárnio de alguém ou algo. A forma verbal indica que a ação foi realizada por um grupo no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo me burlo, tú te burlas, él/ella se burla, nosotros nos burlamos, vosotros os burláis, ellos/ellas se burlan
Pretéritoyo me burlé, tú te burlaste, él/ella se burló, nosotros nos burlamos, vosotros os burlasteis, ellos/ellas se burlaron
Particípioburlado
caçoaram

EN: mocked · ES: se burlaron

PalavrasConectando idiomas e culturas