caçoava

InglêsInglês

mocked(verbo)

Flexões

mockmocksmocking
Exemplos de uso
"He mocked his shyer classmates."→ "Ele caçoava dos colegas mais tímidos."
"He mocked the shyer colleagues, which made him unpopular."(Tradução do exemplo em inglês para o português.)Tradução de 'mocked'
"The audience made fun of the clown, but he continued the show."(Outro exemplo traduzido para o português.)Exemplo de 'mocked' traduzido

Palavras facilmente confundidas

muckedmarkedmocking

Notas: A tradução 'mocked' captura a essência de zombar ou ridicularizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculed·teased·jeered

ridiculed: Sinônimo em inglês para 'mocked', com sentido de ridicularizar.teased: Sinônimo em inglês, pode indicar zombaria mais leve ou provocação.jeered: Past tense of jeer; suggests shouting or calling out in a scornful or mocking way.

Antônimos

praised·respected

Regência e colocações

mocked someone/something

He mocked her accent.

Regência verbal em inglês com objeto direto.

made fun of someone/something

They made fun of his new haircut.

Expressão idiomática equivalente em inglês.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'mocked' em inglês, quando traduzida para o português como 'caçoava', refere-se ao ato de zombar, ridicularizar ou imitar alguém de forma depreciativa. O tempo verbal 'mocked' é o passado simples do verbo 'to mock', indicando uma ação concluída no passado. É importante notar que, dependendo do contexto, 'mock' pode variar de uma brincadeira inofensiva a uma ofensa séria.

Conjugação verbal

Infinitivoto mock
Presentemocks
Passadomocked
Particípiomocked
Gerúndiomocking

EspanholEspanhol

se burlaba(verbo)

Flexões

burlarseburlaburlas
Exemplos de uso
"Se burlaba de sus compañeros más tímidos."→ "Ele caçoava dos colegas mais tímidos."(O pretérito imperfecto 'se burlaba' é a tradução mais adequada para 'caçoava' neste contexto.)
"Se burlaba de sus compañeros más tímidos, lo que lo hacía impopular."→ "He mocked the shyer colleagues, which made him unpopular."(Tradução do exemplo em espanhol para o português.)Tradução de 'se burlaba'
"El público se reía del payaso, pero él continuó el espectáculo."→ "The audience made fun of the clown, but he continued the show."(Outro exemplo traduzido para o português.)Exemplo de 'se burlaba' traduzido

Palavras facilmente confundidas

se burlóse mofabase reía

Notas: 'Burlarse de' é o equivalente mais direto para 'caçoar de'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculizaba·se mofaba·choteaba

ridiculizaba: Sinônimo em espanhol para 'se burlaba', com sentido de ridicularizar.se mofaba: Sinônimo em espanhol, similar a burlarse, a menudo con desprecio.choteaba: Forma imperfecta de 'chotear' (coloquial en algunos países); significa tomar el pelo o bromear.

Antônimos

elogiaba·respetaba

Regência e colocações

burlarse de alguien/algo

Se burlaba de su forma de vestir.

Regência verbal em espanhol com a preposição 'de'.

mofarse de alguien/algo

Se mofaba de sus errores.

Expressão similar em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se burlaba' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo reflexivo 'burlarse'. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'caçoava', indicando uma ação de zombar ou ridicularizar que ocorria de forma contínua ou habitual no passado. O verbo 'burlarse' é amplamente utilizado para expressar deboche, escárnio ou troça.

Conjugação verbal

Presenteyo me burlo, tú te burlas, él/ella se burla, nosotros nos burlamos, vosotros os burláis, ellos/ellas se burlan
Pretéritoyo me burlaba, tú te burlabas, él/ella se burlaba, nosotros nos burlábamos, vosotros os burlabais, ellos/ellas se burlaban
Particípioburlado
caçoava

EN: mocked · ES: se burlaba

PalavrasConectando idiomas e culturas