cada-qual-com-o-seu

InglêsInglês

to each his own(idiom)
Exemplos de uso
"He likes to work alone, to each his own."→ "Ele gosta de trabalhar sozinho, cada um com o seu."
"He wants to invest in crypto, and I prefer stocks. Well, to each his own."→ "A cada um o seu; eu prefiro café pela manhã."(Nota de registro sobre a preferência pessoal.)To each his own
"She enjoys spending holidays alone, while I love big family gatherings. To each his own!"→ "Ela gosta de passar feriados sozinha, enquanto eu amo grandes reuniões familiares. A cada um o seu!"(Highlights the acceptance of different preferences for social interaction and personal time.)To each his own
"Some people find that extreme sport thrilling; others find it terrifying. It's really a case of to each his own."→ "Algumas pessoas acham esse esporte radical emocionante; outras o acham aterrorizante. É realmente uma questão de a cada um o seu."(Illustrates how personal reactions and perceptions vary widely.)To each his own

Palavras facilmente confundidas

everyone for themselveseach to their owndifferent strokes for different folks

Notas: Expressão idiomática comum para indicar que cada pessoa tem suas próprias preferências ou modo de ser.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

different strokes for different folks·everyone for themselves·live and let live

different strokes for different folks: Expressão idiomática em português brasileiro que denota respeito pela individualidade e preferências alheias.everyone for themselves: Indica que cada pessoa está em seu próprio espaço ou ocupada com seus próprios assuntos.live and let live: A principle advocating tolerance and non-interference in the affairs and choices of others.

Antônimos

all for one and one for all·conformity·imposition

Regência e colocações

to each his own

He likes to wake up early, and I'm a night owl; to each his own.

Usado para aceitar uma preferência diferente.

each to their own

Some people love spicy food, others can't stand it – it's each to their own.

A common variation that functions identically to 'to each his own'.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to each his own' é usada para expressar a ideia de que cada pessoa tem o direito às suas próprias opiniões, gostos e escolhas, e que devemos respeitar essas diferenças. É uma forma de aceitar a diversidade e evitar impor nossas próprias perspectivas aos outros. No contexto brasileiro, a tradução 'cada-qual-com-o-seu' ou 'cada um com o seu' capta essa mesma essência de respeito pela individualidade e autonomia.

EspanholEspanhol

cada uno con lo suyo(expresión)
Exemplos de uso
"En la reunión, cada uno con lo suyo, algunos hablaban y otros escuchaban."→ "Na reunião, cada um com o seu, alguns falavam e outros ouviam."(Indica que cada pessoa tem seus próprios assuntos ou modo de agir.)
"A mí me gusta el flamenco, pero mi hermano prefiere la salsa. Cada uno con lo suyo."→ "Cada um com o seu, ele prefere futebol e eu basquete."(Nota em português sobre a preferência por esportes.)Cada uno con lo suyo
"Él quiere invertir en criptomonedas y yo en bolsa. Bueno, cada uno con lo suyo."→ "Ele quer investir em criptomoedas e eu em ações. Bem, cada um com o seu."(Indica la aceptación de diferentes estrategias de inversión o decisiones personales.)Cada uno con lo suyo
"Ella disfruta pasar las vacaciones sola, mientras que a mí me encantan las grandes reuniones familiares. ¡Cada uno con lo suyo!"→ "Ela gosta de passar as férias sozinha, enquanto eu adoro grandes reuniões familiares. Cada um com o seu!"(Resalta la aceptación de diferentes preferencias para la interacción social y el tiempo personal.)Cada uno con lo suyo

Palavras facilmente confundidas

cada cual a lo suyoa cada uno lo suyocada uno por su lado

Notas: Expressão equivalente ao português, enfatizando a individualidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cada cual a lo suyo·a cada uno lo suyo·cada uno por su lado

cada cual a lo suyo: Expressão equivalente em português brasileiro, enfatizando a individualidade.a cada uno lo suyo: Indica que cada pessoa está focada em seus próprios assuntos ou espaço.cada uno por su lado: Sugiere que las personas actúan o viven de forma independiente, sin mucha conexión.

Antônimos

todos para uno y uno para todos·uniformidad·interferencia

Regência e colocações

cada uno con lo suyo

No te metas en mis asuntos, que cada uno con lo suyo.

Usado para indicar que a pessoa cuidará de seus próprios assuntos.

cada cual a lo suyo

Él prefiere leer y yo ver películas; cada cual a lo suyo.

Similar a la anterior, enfatiza la diferencia en actividades o preferencias.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cada uno con lo suyo' tem um paralelo direto em português brasileiro como 'cada-qual-com-o-seu' ou 'cada um com o seu'. Ambas as expressões transmitem a ideia de que cada indivíduo possui suas próprias características, preferências, responsabilidades ou problemas, e que é importante respeitar essa individualidade. A frase sugere uma aceitação da diversidade e uma não interferência nos assuntos alheios, promovendo a autonomia pessoal.

cada-qual-com-o-seu

EN: to each his own · ES: cada uno con lo suyo

PalavrasConectando idiomas e culturas