Palavras
Traduzir de:

cadastra

InglêsInglês

register(verb)

Flexões

registersregisteredregistering
Exemplos de uso
"You need to register your new address with the authorities."→ "Você precisa cadastrar seu novo endereço junto às autoridades."
"Register your details on our website."→ "Cadastre seus dados em nosso site."(Instrução para que o usuário insira suas informações pessoais em um sistema online.)Registro Online
"The hotel can register you for the city tour."→ "O hotel pode cadastrá-lo para o passeio pela cidade."(Ação de inscrever alguém em uma atividade ou serviço.)Inscrição em Passeio
"Please register your product to activate the warranty."→ "Por favor, cadastre seu produto para ativar a garantia."(Procedimento para formalizar a posse de um item e obter benefícios associados.)Ativação de Garantia

Palavras facilmente confundidas

enrolllistrecordsubscribesign up

Notas: Principal tradução para registro formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enroll·list·sign up

enroll: Usado para cursos, eventos ou programas.list: Mais informal, para registrar algo de forma simples.sign up: Sinônimo em espanhol, mas usado em português para contextos específicos.

Antônimos

deregister·unregister·delete

Regência e colocações

register something/someone

Register your vote.

Ação direta de registrar algo.

register for something

Register for the seminar.

Indica o propósito ou evento.

register with someone/something

Register with a doctor.

Estabelecer uma relação formal com um profissional ou entidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'register' é frequentemente usada em contextos onde o português usaria 'cadastrar'. A tradução direta funciona bem, mas é importante notar que 'register' pode ter um tom ligeiramente mais formal em alguns casos. A forma 'registers' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto register
Presenteregisters
Passadoregistered
Particípioregistered
Gerúndioregistering

EspanholEspanhol

registrar(verbo)

Flexões

registraregistróregistrando
Exemplos de uso
"Debe registrar su nuevo domicilio en el ayuntamiento."→ "Você deve cadastrar seu novo domicílio na prefeitura."(Tradução mais comum para registro formal.)
"Es necesario registrar a todos los nuevos empleados en el sistema."→ "É preciso cadastrar todos os novos funcionários no sistema."(Ato de inserir dados de funcionários em um banco de dados corporativo.)Registro de Funcionários
"¿Ya te has registrado en la plataforma para acceder al contenido exclusivo?"→ "Você já se cadastrou na plataforma para ter acesso aos conteúdos exclusivos?"(Ação de criar uma conta de usuário em um site ou aplicativo.)Cadastro em Plataforma
"El sistema permite registrar nuevos productos con facilidad."→ "O sistema permite cadastrar novos produtos com facilidade."(Processo de adicionar informações de itens a um inventário ou catálogo.)Cadastro de Produtos

Palavras facilmente confundidas

inscribiranotarapuntarmatriculardar de alta

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enroll·record·sign up

enroll: Termo mais comum no Brasil para o mesmo conceito.record: Usado principalmente para matrículas em cursos ou eventos.sign up: Menos formal, indica apenas o ato de escrever.

Antônimos

deregister·delete·cancel

Regência e colocações

registrar algo/alguien en algo

Registrar el coche en la DGT.

Indica o órgão ou sistema onde o registro é feito.

registrar(se) para algo

Registrarse para el curso.

Indica o propósito do registro.

registrar algo

Registrar una marca.

Ação direta de registrar um bem ou direito.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'registrar' em espanhol é o equivalente mais direto e amplamente utilizado para 'cadastrar' em português do Brasil. Abrange desde o registro formal de informações até a criação de contas online. A forma 'registra' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto register
Presenteregisters
Passadoregistered
Particípioregistered
Gerúndioregistering
cadastra

EN: register · ES: registrar

PalavrasConectando idiomas e culturas