cadastras
Inglês
Flexões
registersregisteredregisteringPalavras facilmente confundidas
registrateenrolllistNotas: Usado para registro formal em listas, sistemas ou bancos de dados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sign up·enroll
sign up: Comum para registrar-se em serviços online ou eventos.enroll: Frequentemente usado para registrar-se em cursos ou programas.
Antônimos
deregister·cancel
Regência e colocações
register something
Register your product warranty.
Registrar um item ou produto.
register for something
Register for the conference.
Inscrever-se para um evento ou atividade.
register with someone/something
Register with a doctor.
Registrar-se como paciente ou cliente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'register' em inglês é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o registro formal de informações até a inscrição em serviços. Sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, sendo 'cadastrar' uma das opções mais comuns para o registro em sistemas, bancos de dados ou plataformas digitais. Outras traduções possíveis incluem 'inscrever-se' (para cursos, eventos), 'registrar' (de forma mais geral, como em cartório ou para documentos) ou 'anotar'. A escolha da palavra em português depende da nuance desejada e do tipo de registro efetuado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
registrasregistróregistrandoPalavras facilmente confundidas
inscribiranotargrabarNotas: Termo geral para registrar informações em qualquer tipo de lista ou sistema.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inscribir·apuntar
inscribir: Sinônimo de registrar, especialmente para cursos, eventos ou listas.apuntar: Registrar informações de forma breve ou preliminar.
Antônimos
anular·dar de baja
Regência e colocações
registrar algo
Registrar la marca.
Ato de oficializar algo.
registrar(se) en algo
Registrarse en la plataforma.
Ação de se inscrever ou cadastrar em um local ou sistema.
registrar algo para algo
Registrar el nacimiento para obtener el certificado.
Indica o propósito do registro.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'registrar' em espanhol é bastante abrangente e pode ser traduzido para o português de diversas formas, como 'cadastrar', 'inscrever', 'anotar' ou 'registrar' (no sentido de ato formal). A escolha da tradução em português depende do contexto específico. 'Cadastrar' é frequentemente usado para registros em sistemas digitais e bancos de dados, enquanto 'inscrever' se aplica a cursos e eventos. 'Registrar' (em português) é mais comum para atos legais ou formais, como o registro de um imóvel ou de um nascimento.
Conjugação verbal
EN: register · ES: registrar