cadeirinha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
booster seatcar seatchild seatfeeding chairNotas: Para cadeirinha de alimentação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
feeding chair·child safety seat·booster seat
feeding chair: Termo mais descritivo para a função principal.child safety seat: Especificamente para o contexto automotivo.booster seat: Termo técnico para dispositivos em veículos.
Antônimos
adult chair
Regência e colocações
to feed someone in a high chair
It's easier to feed the baby in the high chair.
Indica o propósito ou o usuário.
to install a high chair
We need to install the high chair near the table.
Verbo de ação com a preposição 'in'.
a portable high chair
They bought a portable high chair for travel.
Describes a characteristic of the chair.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'high chair' refere-se especificamente à cadeira alta usada para alimentar bebês e crianças pequenas. No Brasil, o termo 'cadeirinha' pode abranger tanto a 'high chair' quanto o assento de segurança para carros ('car seat' ou 'child safety seat') e, às vezes, uma cadeira de praia pequena e portátil. Portanto, a tradução de 'high chair' para o português é mais precisamente 'cadeira de alimentação' ou 'cadeirinha de alimentação', embora 'cadeirinha' seja frequentemente usado em contextos mais amplos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
silla de bebésillita de cocheasiento elevadorsilla de comerNotas: Para cadeirinha de alimentação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sillita de bebé·silla de coche para niños·asiento elevador
sillita de bebé: Termo mais descritivo para a função principal da trona.silla de coche para niños: Termo mais genérico, pode incluir outros tipos de assentos infantis.asiento elevador: Refere-se especificamente ao dispositivo automotivo, que em português brasileiro pode ser chamado de 'cadeirinha'.
Antônimos
silla de adulto
Regência e colocações
to feed a baby in a high chair
It is convenient to feed the baby in a high chair.
Indica o propósito ou o usuário.
a high chair for travel
They purchased a high chair suitable for travel.
Verbo de ação com a preposição 'en'.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'trona' refere-se especificamente à cadeira alta usada para alimentar bebês. No Brasil, o termo 'cadeirinha' é mais abrangente e pode se referir tanto à 'trona' quanto ao assento de segurança para carros ('car seat' ou 'child safety seat') e, em alguns contextos, a uma cadeira de praia pequena e portátil. Portanto, a tradução direta de 'trona' para o português brasileiro seria 'cadeira de alimentação' ou 'cadeirinha de alimentação', embora 'cadeirinha' seja frequentemente usado de forma mais ampla.
EN: high chair · ES: trona