cagado-de-medo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
terrifiedpetrifiedfrightenedscared stiffNotas: Expressão idiomática equivalente em vulgaridade e intensidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
terrified·petrified·frightened to death
terrified: Indica um medo extremo.petrified: Denota grande pânico.frightened to death: Intensificação de 'assustado'.
Antônimos
calm·brave·unafraid
Regência e colocações
get scared shitless
The child got scared shitless by the loud thunder.
Construção comum com 'get' para indicar o início do estado.
be scared shitless
He was scared shitless when he heard the news.
Usado com 'be' para descrever o estado atual de medo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'scared shitless' é uma gíria vulgar em inglês, mas muito comum, para expressar um medo intenso. Corresponde à expressão brasileira 'cagado-de-medo' em termos de intensidade e informalidade, embora a conotação vulgar seja mais acentuada em inglês. É usada para descrever um estado de pânico extremo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aterradoespantadomuerto de miedoasustadoNotas: Tradução literal e de uso similar em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aterrado·espantado·muerto de miedo
aterrado: Indica um medo extremo.espantado: Denota grande pânico.muerto de miedo: Intensificação de 'assustado'.
Antônimos
tranquilo·valiente·audaz
Regência e colocações
estar cagado de miedo
El niño está cagado de miedo por la tormenta.
Usado com o verbo 'estar' para indicar o estado atual.
quedarse cagado de miedo
Se quedó cagado de miedo al escuchar el ruido.
Indica a transição para um estado de pânico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cagado de miedo' é uma gíria vulgar em espanhol, equivalente à expressão brasileira 'cagado-de-medo'. Ambas descrevem um estado de medo extremo e são consideradas informais e de baixo calão. A intensidade da expressão é similar nas duas línguas.
EN: scared shitless · ES: cagado de miedo