cai-do-cavalo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
astonishedflabbergastedshockedsurprisedNotas: Expressão idiomática que denota um alto grau de surpresa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dumbfounded·bewildered·stunned
dumbfounded: Surpreso, maravilhado.bewildered: Extremamente surpreso, perplexo.stunned: Shocked or greatly surprised.
Antônimos
blasé·composed
Regência e colocações
be gobsmacked
He was utterly gobsmacked.
Regência com a preposição 'by'.
be gobsmacked to find/see/hear
She was gobsmacked to find the house empty.
Regência com a preposição 'at'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to be gobsmacked' é uma gíria britânica que denota um estado de choque ou espanto extremo. O termo 'gob' é uma gíria para 'boca', sugerindo que a pessoa fica com a boca aberta de surpresa. Embora possa ser traduzida como 'ficar pasmo' ou 'cair do cavalo' em português, o seu uso é mais enfático e coloquial em inglês, especialmente no Reino Unido. A intensidade da surpresa é o ponto central.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
quedarse heladoestar boquiabiertono poder creerloNotas: Expressão idiomática que transmite um forte impacto emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estar atónito·estar boquiabierto·no dar crédito
estar atónito: Demonstrar grande espanto.estar boquiabierto: Sofrer um forte impacto emocional.no dar crédito: No poder creer lo que se ve o se oye.
Antônimos
impasible·predecible
Regência e colocações
quedarse de piedra ante
Se quedó de piedra ante la magnitud del problema.
Uso da preposição 'ante'.
quedarse de piedra por
Se quedó de piedra por la noticia inesperada.
Uso da preposição 'por'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'quedarse de piedra' é uma forma muito comum e expressiva em espanhol para descrever um estado de choque, surpresa ou incredulidade. Literalmente significa 'ficar de pedra', evocando a imagem de alguém que se petrifica diante de algo inesperado ou impactante. É usada tanto para notícias boas quanto ruins, mas o foco principal é a intensidade da reação de espanto que leva à imobilidade.
EN: to be gobsmacked · ES: quedarse de piedra