cai-fora
Inglês
Palavras facilmente confundidas
leaveexitdepartNotas: A expressão 'get out' é a tradução mais direta e comum para a interjeição.
Palavras facilmente confundidas
leaveexitdepartNotas: O verbo 'leave' pode ser usado para indicar a ação de sair de um lugar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
leave·exit
leave: Tradução geral de 'get out' como deixar um lugar.exit: Quando 'get out' é usado como um comando ríspido.
Antônimos
enter·stay
Regência e colocações
get out of [place]
You need to get out of this town.
Indica a saída de um local específico.
get out
Get out before it's too late!
Usado como um comando direto e enfático.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get out' em inglês pode ter múltiplos significados dependendo do contexto. Como verbo, pode significar simplesmente sair de um lugar ('get out of the car'). Como interjeição, é frequentemente usada de forma imperativa e ríspida para mandar alguém embora ('Get out!'), similar ao 'cai fora' em português. Também pode significar 'ser expulso' ou 'evacuar' ('get out of the building').
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
¡lárgate!¡fuera!¡adiós!Notas: '¡Vete!' é a forma imperativa do verbo 'ir' e é comumente usada para mandar alguém embora.
Palavras facilmente confundidas
¡lárgate!¡fuera!¡adiós!Notas: O verbo pronominal 'irse' significa sair ou abandonar um lugar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
¡lárgate!·¡fuera!
¡lárgate!: Tradução comum de '¡vete!' como comando para sair.¡fuera!: Imperativo do verbo 'sair', similar a 'vete'.
Antônimos
quédate·ven
Regência e colocações
vete de [lugar]
¡Vete de esta casa inmediatamente!
Indica o local do qual se deve sair.
vete a [lugar]
¡Vete a tu habitación!
Indica o destino para onde se deve ir.
Contexto cultural e nuances
A interjeição '¡vete!' em espanhol é um imperativo direto e enfático, usado para mandar alguém embora. É o equivalente mais próximo do 'cai fora' em português quando este é usado como um comando ríspido. A forma 'vete' é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo 'ir'. O contexto determinará a intensidade, podendo variar de uma ordem firme a uma expressão de raiva.
EN: get out · ES: ¡vete!