Palavras
Traduzir de:

caipirada

InglêsInglês

country folk(noun)

Flexões

country folks
Exemplos de uso
"A big group of country folk gathered for the festival."→ "Uma grande caipirada se reuniu para o festival."
"The country folk gathered in the square for the June festival."→ "A caipirada se reuniu na praça para a festa junina."(Nota de registo em português: refere-se a um grupo de pessoas do campo.)Grupo de pessoas do campo
"We prepared a delicious country meal with chicken and cassava."→ "Preparamos uma deliciosa caipirada com frango e mandioca."(Nota de registo em português: refere-se a uma refeição típica do campo.)Refeição típica do campo
"He has a somewhat rustic way of speaking, but he's a good person."→ "Ele tem um jeito meio caipirada de falar, mas é gente boa."(Nota de registo em português: refere-se a um comportamento considerado simplório ou provinciano.)Comportamento simplório

Palavras facilmente confundidas

countrysiderusticsvillagers

Notas: Pode ter conotação pejorativa dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

countryside dwellers·rural fare·hicks

countryside dwellers: Explicação em português: Pessoas que vivem em áreas rurais.rural fare: Explicação em português: Comida característica do campo.hicks: Explicação em português: Termo informal e por vezes pejorativo para pessoas rurais.

Antônimos

urbanites·sophistication

Regência e colocações

a country meal

They prepared a country meal to celebrate the harvest.

Usado com artigo indefinido para se referir a uma refeição.

the country folk

The country folk of the village gathered.

Usado com artigo definido para se referir a um grupo específico de pessoas.

Contexto cultural e nuances

The term 'caipirada' carries a connotation that can range from affectionate to pejorative, depending on the context and the speaker's intention. Originally, it refers to the Brazilian rural population, with their customs and way of life. The meaning of 'meal' evokes hearty and tasty dishes, with ingredients from the land. The connotation of 'simple' or 'provincial' can be used humorously or disparagingly to describe someone with manners considered rustic or unrefined.

EspanholEspanhol

gente del campo(noun)

Flexões

gente del campo
Exemplos de uso
"Una gran gente del campo se reunió para el festival."→ "Uma grande caipirada se reuniu para o festival."(Refere-se a um grupo de pessoas do campo.)
"La gente del campo se reunió en la plaza para la fiesta de junio."→ "A caipirada se reuniu na praça para a festa junina."(Refere-se a um grupo de pessoas do campo.)Grupo de pessoas do campo
"Preparamos una deliciosa comida de campo con pollo y yuca."→ "Preparamos uma deliciosa caipirada com frango e mandioca."(Refere-se a uma refeição típica do campo.)Refeição típica do campo
"Tiene un aire un tanto rústico al hablar, pero es buena gente."→ "Ele tem um jeito meio caipirada de falar, mas é gente boa."(Refere-se a um comportamento considerado simplório ou provinciano.)Comportamento simplório

Palavras facilmente confundidas

campesinoaldeanorural

Notas: Pode ter conotação pejorativa dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

campesinos·comida rústica·gente de pueblo

campesinos: Pessoas que vivem no campo.comida rústica: Alimentos característicos do ambiente rural.gente de pueblo: Expressão para se referir a pessoas de zonas rurais.

Antônimos

urbanitas·refinamiento

Regência e colocações

una comida de campo

Prepararon una comida de campo para celebrar la cosecha.

Usa-se com artigo indefinido para se referir a uma refeição.

la gente del campo

La gente del campo de la aldea se reunió.

Usa-se com artigo definido para se referir a um grupo específico de pessoas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'caipirada' carrega uma conotação que pode variar de afetuosa a pejorativa, dependendo do contexto e da intenção do falante. Originalmente, remete à população rural brasileira, com seus costumes e modo de vida. A acepção de 'refeição' evoca pratos fartos e saborosos, com ingredientes da terra. A conotação de 'simplório' ou 'provinciano' pode ser usada de forma jocosa ou depreciativa para descrever alguém com modos considerados rústicos ou pouco refinados.

caipirada

EN: country folk · ES: gente del campo

PalavrasConectando idiomas e culturas