Palavras
Traduzir de:

cair-de-cabeca-em

InglêsInglês

throw oneself into(phrasal verb)
Exemplos de uso
"She decided to throw herself into her new business, working day and night."→ "Ela decidiu cair de cabeça em seu novo negócio, trabalhando dia e noite."
"She threw herself into the new project and didn't stop until she finished it."→ "Ela caiu de cabeça no novo projeto e não parou até terminá-lo."(Nota de registo em português sobre dedicação intensa.)Tradução de 'throw oneself into'
"After the breakup, he threw himself into work to forget the pain."→ "Depois do término, ele caiu de cabeça no trabalho para esquecer a dor."(Nota de registo em português sobre uso para lidar com emoções.)Uso idiomático em inglês
"The couple fell head over heels for each other, and their relationship quickly took off."→ "O casal caiu de cabeça um pelo outro, e o relacionamento rapidamente decolou."(Register note in English about romantic infatuation.)Fall head over heels for someone

Palavras facilmente confundidas

get involved incommit todedicate oneself todive into

Notas: Pode ser substituído por 'go head over heels for' quando se refere a paixão romântica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dive into·get deeply involved in·go all in

dive into: Significa começar algo com grande entusiasmo e energia.get deeply involved in: Descreve um engajamento completo e comprometido.go all in: Suggests complete commitment, often in a risky situation.

Antônimos

hold back·be half-hearted·remain detached

Regência e colocações

throw oneself into + noun

He threw himself into his studies.

Requer um pronome reflexivo ('oneself', 'myself', 'yourself', etc.) e a preposição 'into'.

fall head over heels for + noun

She fell head over heels for him.

Usado especificamente para amor romântico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'throw oneself into' em inglês é um idioma que denota um envolvimento total e enérgico numa atividade ou situação. Implica uma dedicação sem reservas e uma forte paixão ou urgência. É frequentemente usada para descrever a forma como alguém se dedica a um hobby, trabalho, estudo ou até mesmo a um relacionamento, sugerindo uma imersão completa.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw oneself into
Presentethrow myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Passadothrew myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Particípiothrown myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Gerúndiothrowing myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into

EspanholEspanhol

entregarse de lleno a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Ella decidió entregarse de lleno a su nuevo negocio, trabajando día y noche."→ "Ela decidiu cair de cabeça em seu novo negócio, trabalhando dia e noite."(Indica dedicação completa e intensa a uma tarefa ou projeto.)
"Ella se entregó de lleno al nuevo proyecto y no paró hasta terminarlo."→ "Ela caiu de cabeça no novo projeto e não parou até terminá-lo."(Nota em português sobre dedicação intensa.)Tradução de 'entregarse de lleno a'
"Después de la ruptura, él se entregó de lleno al trabajo para olvidar el dolor."→ "Depois do término, ele caiu de cabeça no trabalho para esquecer a dor."(Nota em português sobre uso para lidar com emoções.)Uso idiomático em espanhol
"La pareja se enamoró perdidamente el uno del otro y su relación despegó rápidamente."→ "O casal se apaixonou perdidamente um pelo outro e o relacionamento rapidamente decolou."(Nota en español sobre enamoramiento intenso.)Enamorarse perdidamente

Palavras facilmente confundidas

meterse de lleno endedicarse por completo avolcarse en

Notas: Pode ser adaptado para 'enamorarse perdidamente de' no contexto de paixão romântica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meterse de lleno en·volcarse en·enamorarse locamente de

meterse de lleno en: Similar a 'entregarse de lleno', implica uma imersão completa.volcarse en: Significa dedicar toda a energia e atenção a algo.enamorarse locamente de: Expresión para un amor irracional y muy intenso.

Antônimos

mantenerse al margen·ser indiferente a·tomárselo con calma

Regência e colocações

throw oneself into + noun

He threw himself into his studies.

Requer o pronome reflexivo e a preposição 'a'.

fall head over heels for + noun

She fell head over heels for him.

Usado exclusivamente para relações românticas.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'entregarse de lleno a' em espanhol descreve uma dedicação total e apaixonada a uma atividade, causa ou pessoa. Implica colocar toda a energia e esforço, sem reservas. É uma forma enfática de expressar compromisso. Para o amor romântico, 'enamorarse perdidamente' é uma expressão comum que denota uma paixão profunda e irracional, semelhante ao inglês 'fall head over heels'.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw oneself into
Presentethrow myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Passadothrew myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Particípiothrown myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
Gerúndiothrowing myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves into
cair-de-cabeca-em

EN: throw oneself into · ES: entregarse de lleno a

PalavrasConectando idiomas e culturas