cair-de-cara

InglêsInglês

fall flat on one's face(idiom)
Exemplos de uso
"He invested all his savings in stocks and fell flat on his face when the market crashed."→ "Ele investiu todas as suas economias em ações e caiu de cara quando o mercado despencou."
"The presentation fell flat on its face when the projector failed."→ "A apresentação caiu de cara quando o projetor falhou."(Descreve uma falha ou falta de sucesso, especialmente em uma performance ou tentativa.)Falha na Apresentação
"He fell flat on his face trying to impress the boss."→ "Ele caiu de cara ao tentar impressionar o chefe."(Indica uma falha embaraçosa ou um erro.)Falha Embaraçosa
"The new product fell flat on its face in the market."→ "O novo produto caiu de cara no mercado."(Usado para algo que é malsucedido ou não atinge os resultados esperados.)Falha de Mercado

Palavras facilmente confundidas

failbombflopmess up

Notas: Esta expressão captura bem a ideia de um fracasso ou resultado negativo inesperado devido a uma ação precipitada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fail spectacularly·bomb·flop

fail spectacularly: Implica uma falha muito notável e completa.bomb: Termo informal para uma falha completa, especialmente em entretenimento ou negócios.flop: Algo que falha completamente, especialmente um produto ou performance.

Antônimos

succeed·be a hit

Regência e colocações

fall flat on one's face

The play fell flat on its face with the critics.

A expressão é tipicamente usada intransitivamente.

fall flat

His joke fell flat.

Uma versão mais curta, frequentemente usada para piadas ou performances que não são bem recebidas.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'fall flat on one's face' retrata vividamente uma falha súbita, desajeitada e muitas vezes embaraçosa. Implica uma falta de sucesso que é óbvia e completa, semelhante a tropeçar e cair de cara no chão. É comumente usada em contextos de performance, empreendimentos comerciais ou tentativas pessoais onde o resultado é inesperadamente e significativamente negativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall flat on one's face
Presentefall(s) flat on one's face
Passadofell flat on one's face
Particípiofallen flat on one's face
Gerúndiofalling flat on one's face

EspanholEspanhol

caerse de bruces(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Invirtió todos sus ahorros en acciones y se cayó de bruces cuando el mercado se desplomó."→ "Ele investiu todas as suas economias em ações e caiu de cara quando o mercado despencou."(Indica um fracasso ou resultado negativo inesperado.)
"El proyecto se cayó de bruces cuando se quedaron sin financiación."→ "O projeto caiu de cara quando ficaram sem financiamento."(Descreve um fracasso ou falta de sucesso, especialmente em um plano ou projeto.)Fracasso do Projeto
"Llegó a la reunión cayéndose de bruces, sin haber avisado."→ "Ele chegou à reunião caindo de cara, sem ter avisado."(Indica uma chegada inesperada ou sem aviso prévio.)Chegada Inesperada
"Su intento de impresionar al jefe se cayó de bruces."→ "Sua tentativa de impressionar o chefe caiu de cara."(Refere-se a uma tentativa fracassada ou a uma ação que resulta mal.)Tentativa Fracassada

Palavras facilmente confundidas

desplomarsefracasartropezar

Notas: Expressão idiomática que transmite a ideia de um tombo ou fracasso inesperado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fracasar estrepitosamente·ir a pique·dar al traste con algo

fracasar estrepitosamente: Indica um fracasso notável e completo.ir a pique: Usado para projetos ou empresas que terminam mal.dar al traste con algo: Arruinar ou estragar algo.

Antônimos

tener éxito·triunfar

Regência e colocações

caerse de bruces

El negocio se cayó de bruces en el primer trimestre.

É usado intransitivamente para indicar um fracasso.

caerse de bruces ante algo/alguien

Se cayó de bruces ante la evidencia.

Pode indicar uma rendição ou aceitação forçada diante de algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'caerse de bruces' evoca uma imagem física de cair de frente, com o rosto contra o chão. Transmite a ideia de um fracasso repentino, completo e muitas vezes embaraçoso. É utilizada para descrever situações em que um plano, um projeto ou uma tentativa dão muito errado de forma inesperada, resultando em um fracasso notável.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall flat on one's face
Presentefall(s) flat on one's face
Passadofell flat on one's face
Particípiofallen flat on one's face
Gerúndiofalling flat on one's face
cair-de-cara

EN: fall flat on one's face · ES: caerse de bruces

PalavrasConectando idiomas e culturas