cair-em-lorota
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fall for a liebe taken inswallowed hook, line, and sinkerbelieve a fabricationNotas: A expressão 'tall tale' refere-se a uma história exagerada ou falsa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be duped·be fooled·swallow it hook, line, and sinker
be duped: Ser enganado de forma astuta.be fooled: Ser enganado com promessas falsas.swallow it hook, line, and sinker: To believe something completely, without any doubt.
Antônimos
be skeptical·see through
Regência e colocações
fall for [something]
He fell for the salesman's tall tale.
A preposição 'for' é usada para indicar o que foi aceito de forma enganosa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fall for a tall tale' em inglês corresponde à ideia brasileira de 'cair em lorota'. Ambas descrevem o ato de ser enganado por uma história inverossímil ou exagerada. Enquanto 'lorota' é uma palavra específica do português para uma mentira elaborada, 'tall tale' em inglês se refere a uma narrativa fantástica e difícil de acreditar. O verbo 'fall for' em inglês, assim como 'cair' em português, denota a ação de ser vítima da enganação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ser engañadoser timadocreerse algoser embaucadoNotas: O 'cuento' aqui se refere a uma história inventada ou enganosa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser engañado·ser embaucado·picar
ser engañado: Ser enganado de forma astuta.ser embaucado: Ser enganado com promessas falsas.picar: Ser engañado, especialmente de forma ingenua.
Antônimos
desconfiar·ser perspicaz
Regência e colocações
caer en
Cayó en el cuento de que era millonario.
A preposição 'em' é essencial para conectar o verbo ao substantivo 'lorota'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'caer en el cuento' tem um paralelo direto em português como 'cair em lorota'. Ambas as expressões descrevem a ação de ser enganado por meio de histórias inventadas ou promessas falsas. Enquanto 'cuento' em espanhol pode significar tanto uma história quanto uma mentira, 'lorota' em português é mais especificamente uma mentira elaborada para enganar. O verbo 'caer' em espanhol e 'cair' em português indicam a vulnerabilidade e a aceitação do engano.
Conjugação verbal
EN: fall for a tall tale · ES: caer en el cuento