Palavras
Traduzir de:

cair-no-colo-de

InglêsInglês

fall into one's lap(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"The perfect job opportunity fell into her lap."→ "A oportunidade de emprego perfeita caiu no colo dela."
"The opportunity to travel the world fell into his lap when he won the lottery."(Receber um benefício valioso sem esforço.)Sorte inesperada
"She didn't have to look for a new apartment; a perfect one just fell into her lap."→ "Ela não precisou procurar um novo apartamento; um perfeito simplesmente caiu no colo dela."(Describes a situation where something desirable is obtained effortlessly.)Effortless acquisition

Palavras facilmente confundidas

fall into placefall on deaf earsfall through

Notas: This idiom captures the sense of unexpected good fortune.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fall into one's lap·be handed to someone

fall into one's lap: Receber um favor ou benefício de forma especial.be handed to someone: Implies receiving something directly, often without deserving it or working for it.

Antônimos

work hard for·struggle to achieve

Regência e colocações

fall into someone's lap

A perfect job fell into her lap.

O pronome possessivo ('dele', 'dela', etc.) é essencial antes de 'lap'.

something falls into someone's lap

A lucrative business opportunity fell into his lap.

The subject is the thing received without effort.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'fall into one's lap' descreve a recepção de algo bom ou vantajoso de maneira totalmente inesperada e sem esforço. É como se a sorte ou o destino entregassem o benefício diretamente à pessoa. A ênfase está na ausência de necessidade de busca ativa ou trabalho para obter o resultado.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall into one's lap
Presentefalls into one's lap
Passadofell into one's lap
Particípiofallen into one's lap
Gerúndiofalling into one's lap

EspanholEspanhol

caer del cielo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La oferta de trabajo le cayó del cielo."→ "A oferta de trabalho caiu no colo dele."(Indica algo recebido de forma inesperada e benéfica.)
"La oportunidad de ganar dinero fácil le cayó del cielo."→ "The opportunity to make easy money fell from the sky for him."(Receber algo vantajoso sem esforço.)Benefício inesperado
"No esperaba encontrar una oferta tan buena; simplemente me cayó del cielo."→ "Ela não esperava encontrar uma oferta tão boa; simplesmente caiu do céu."(Describes something that happens or is received unexpectedly and without effort.)Unexpected occurrence

Palavras facilmente confundidas

caer en desgraciacaer en saco rotocaer en la cuenta

Notas: Similar to the Portuguese expression, it implies unexpected good luck or benefit.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caer del cielo·venir de regalo

caer del cielo: Receber um favor ou benefício de forma especial.venir de regalo: Implies something extremely helpful or needed, arriving at a opportune moment.

Antônimos

tener que luchar por·conseguir con esfuerzo

Regência e colocações

caer del cielo a alguien

Un premio inesperado le cayó del cielo.

A preposição 'a' é usada para indicar a pessoa que recebe.

algo cae del cielo a alguien

Una oportunidad lucrativa le cayó del cielo a la empresa.

The subject is the thing received without effort.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'caer del cielo' descreve algo que acontece ou é recebido de forma totalmente inesperada e sem esforço, como se fosse um presente divino ou da sorte. Enfatiza a ausência de necessidade de busca ativa ou trabalho para obter o resultado vantajoso.

Conjugação verbal

Presenteyo caigo del cielo, tú caes del cielo, él/ella cae del cielo, nosotros/nosotras caemos del cielo, vosotros/vosotras caéis del cielo, ellos/ellas caen del cielo
Pretéritoyo caí del cielo, tú caíste del cielo, él/ella cayó del cielo, nosotros/nosotras caímos del cielo, vosotros/vosotras caísteis del cielo, ellos/ellas cayeron del cielo
Particípiocaído del cielo
cair-no-colo-de

EN: fall into one's lap · ES: caer del cielo

PalavrasConectando idiomas e culturas