cair-no-limbo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to be put on holdto be shelvedto be forgottenNotas: O termo 'limbo' em inglês também se refere a um estado de espera ou incerteza.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be left hanging·be put on the back burner
be left hanging: Explicação em português (Brasil) para 'be put on hold'.be put on the back burner: Explicação em português (Brasil) para 'be shelved'.
Antônimos
be finalized·be approved
Regência e colocações
fall into limbo
The negotiations fell into limbo.
Nota em português (Brasil) sobre a regência em inglês.
leave someone/something in limbo
The company's indecision left its employees in limbo.
Implies an active decision by someone to cause the suspension.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to fall into limbo' em inglês descreve uma situação de incerteza ou esquecimento. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'cair no limbo', mantendo a ideia de um estado de suspensão sem prazo definido. É importante notar que o uso em inglês é mais amplo, aplicando-se a projetos, processos ou até mesmo pessoas que ficam sem uma resolução clara.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
quedar en el olvidoestar en suspensoser postergadoNotas: O conceito de 'limbo' como estado de incerteza é compartilhado entre as línguas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quedar en el olvido·estar en punto muerto·ser pospuesto indefinidamente
quedar en el olvido: Explicação em português (Brasil) para 'estar en suspenso'.estar en punto muerto: Explicação em português (Brasil) para 'quedar en el olvido'.ser pospuesto indefinidamente: Aplazado sin fecha de resolución.
Antônimos
ser resuelto·ser decidido
Regência e colocações
caer en el limbo
El debate cayó en el limbo.
Nota em português (Brasil) sobre a regência em espanhol.
poner algo/alguien en el limbo
La falta de presupuesto puso el proyecto en el limbo.
Indica una acción deliberada de suspender o retrasar.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'caer en el limbo' é equivalente à portuguesa 'cair no limbo', ambas descrevendo uma situação de incerteza, estagnação ou esquecimento. O uso é comum em contextos burocráticos, políticos ou de projetos onde a falta de ação leva a um estado de suspensão indefinida. A tradução para o inglês seria 'to fall into limbo'.
Conjugação verbal
EN: to fall into limbo · ES: caer en el limbo