cair-no-sono

InglêsInglês

fall asleep(verb phrase)

Flexões

falls asleepfell asleepfalling asleep
Exemplos de uso
"He fell asleep as soon as he lay down."→ "Ele caiu no sono assim que se deitou."
"He fell asleep as soon as he lay down in bed."→ "Ele caiu no sono assim que deitou na cama."(Descrição de um evento comum após esforço físico.)Cair no sono após esforço
"The lecture was so boring that many in the audience started to fall asleep."→ "Muitos na plateia começaram a cair no sono porque a palestra era tão entediante."(Situação social onde o tédio induz o sono.)Cair no sono por tédio
"Be careful when driving sleepy, you might fall asleep at any moment."→ "Você pode cair no sono a qualquer momento se dirigir com sono."(Alerta de segurança relacionado à condução de veículos.)Cair no sono ao dirigir

Palavras facilmente confundidas

fall into sleepgo to sleepsleepdoze off

Notas: A expressão 'fall asleep' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nod off·drift off·drop off

nod off: Termo geral para iniciar o sono.drift off: Estado de repouso, mais amplo que adormecer.drop off: Dormir por um curto período, cochilar.

Antônimos

wake up·stay awake·keep oneself awake

Regência e colocações

fall asleep

He fell asleep on the train.

Uso comum com advérbios de tempo ou modo.

fall asleep + to [sound/activity]

The baby fell asleep to lullabies.

Indica o local onde o sono ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fall asleep' em inglês descreve o ato de iniciar o sono, muitas vezes de forma rápida ou involuntária, similar ao 'cair no sono' em português. É usada em contextos de cansaço, tédio ou relaxamento. A nuance está na ideia de uma transição para o sono que pode ser súbita ou gradual, mas que implica uma perda de consciência.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall asleep
Presentefall asleep / falls asleep
Passadofell asleep
Particípiofallen asleep
Gerúndiofalling asleep

EspanholEspanhol

dormirse(verbo pronominal)

Flexões

me duermote duermesse duermenos dormimosos dormísse duermen
Exemplos de uso
"Me dormí en cuanto me acosté."→ "Caí no sono assim que me deitei."(Uso comum e direto.)
"Se durmió tan pronto como se acostó en la cama."→ "Ele caiu no sono assim que deitou na cama."(Descrição de um evento comum após esforço físico.)Cair no sono após esforço
"La conferencia fue tan aburrida que muchos en la audiencia comenzaron a dormirse."→ "Muitos na plateia começaram a cair no sono porque a palestra era tão entediante."(Situação social onde o tédio induz o sono.)Cair no sono por tédio
"Ten cuidado al conducir con sueño, podrías dormirte en cualquier momento."→ "Cuidado ao dirigir com sono, você pode cair no sono a qualquer momento."(Alerta de segurança relacionado à condução de veículos.)Cair no sono ao dirigir

Palavras facilmente confundidas

adormecersequedarse dormidoconciliar el sueñoecharse a dormir

Notas: O verbo pronominal 'dormirse' é a tradução mais adequada para o sentido de adormecer rapidamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quedarse dormido·sucumbir al sueño·cabecear

quedarse dormido: Termo geral para iniciar o sono.sucumbir al sueño: Estado de repouso, mais amplo que adormecer.cabecear: Dormir por um curto período, cochilar.

Antônimos

despertarse·mantenerse despierto·no poder dormir

Regência e colocações

dormirse

He fell asleep on the couch.

Uso comum com preposições indicando lugar.

dormirse + de + [cause]

She fell asleep from exhaustion.

Indica a razão para adormecer.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'dormirse' é um reflexivo que descreve o ato de iniciar o sono, similar ao 'cair no sono' em português e 'fall asleep' em inglês. Enfatiza a transição para o estado de dormir, frequentemente associada a cansaço, relaxamento ou tédio. A natureza reflexiva sugere que o sujeito é o agente, mas também o recipiente da ação de adormecer.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall asleep
Presentefall asleep / falls asleep
Passadofell asleep
Particípiofallen asleep
Gerúndiofalling asleep
cair-no-sono

EN: fall asleep · ES: dormirse

PalavrasConectando idiomas e culturas