caiu-de-rendimento

InglêsInglês

go belly up(idiom)
Exemplos de uso
"The startup was doing great, but a bad investment made it go belly up."→ "A startup estava indo muito bem, mas um mau investimento fez tudo cair de rendimento."
"The company, which seemed invincible, eventually went belly up after the economic crisis."(Descreve o colapso financeiro de uma companhia.)Empresa em crise
"The ambitious project went belly up when funding was cut."(Situação de fracasso de um empreendimento.)Projeto fracassado

Palavras facilmente confundidas

go brokefailcollapse

Notas: Expressão idiomática que denota falência ou colapso total.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went bankrupt·collapsed

went bankrupt: Termo mais formal para descrever o colapso financeiro de uma empresa.collapsed: Usado para descrever um colapso físico ou figurativo, como um plano ou uma estrutura.

Antônimos

thrived·took off

Regência e colocações

go belly up

The startup went belly up within a year.

Expressão idiomática usada intransitivamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'go belly up' é uma forma coloquial e enfática de dizer que algo falhou completamente, especialmente no contexto de negócios ou finanças. A imagem é de algo que virou de barriga para cima e não pode mais funcionar.

Conjugação verbal

Infinitivoto go belly up
Presentegoes belly up
Passadowent belly up
Particípiogone belly up
Gerúndiogoing belly up

EspanholEspanhol

irse a pique(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La empresa parecía exitosa, pero un error estratégico hizo que se fuera a pique."→ "A empresa parecia bem-sucedida, mas um erro estratégico fez com que tudo caísse de rendimento."(Usado para descrever um colapso ou fracasso total.)
"La empresa, que parecía invencible, acabó yéndose a pique tras la crisis económica."→ "The company, which seemed invincible, eventually went belly up after the economic crisis."(Descreve o colapso financeiro de uma companhia.)Empresa em crise
"El ambicioso proyecto se fue a pique cuando se cortó la financiación."→ "The ambitious project went belly up when funding was cut."(Situação de fracasso de um empreendimento.)Projeto fracassado

Palavras facilmente confundidas

quebrarfracasarhundirse

Notas: Denota um fim desastroso, semelhante a um navio afundando.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quebrar·fracasar

quebrar: Termo mais formal para descrever o colapso financeiro de uma empresa.fracasar: Usado para descrever um colapso físico ou figurativo, como um plano ou uma estrutura.

Antônimos

prosperar·tener éxito

Regência e colocações

irse a pique

El negocio se fue a pique por falta de clientes.

Expressão idiomática usada intransitivamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'irse a pique' é uma metáfora náutica usada para descrever um fracasso total, especialmente financeiro. A imagem de um navio afundando transmite a ideia de perda completa e irreversível.

Conjugação verbal

Presenteyo me voy a pique, tú te vas a pique, él/ella se va a pique, nosotros/nosotras nos vamos a pique, vosotros/vosotras os vais a pique, ellos/ellas se van a pique
Pretéritoyo me fui a pique, tú te fuiste a pique, él/ella se fue a pique, nosotros/nosotras nos fuimos a pique, vosotros/vosotras os fuisteis a pique, ellos/ellas se fueron a pique
Particípioido a pique
caiu-de-rendimento

EN: go belly up · ES: irse a pique

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências