caiu-em-desuso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
obsoletedisusedoutdatedunusedNotas: A expressão 'fallen out of use' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obsolete·disused·outdated
obsolete: Refere-se a algo que se tornou ultrapassado ou inútil devido ao avanço tecnológico ou a novas práticas.disused: Indica algo que não está de acordo com os costumes ou modos atuais, especialmente em termos de estilo ou tendência.outdated: Usado para descrever algo muito antigo, que pertence a uma época passada.
Antônimos
in use·current·in vogue
Regência e colocações
be out of use
This old telephone is out of use.
A forma mais comum é usar o verbo 'to be' seguido de 'out of use'.
something is out of use
The printing press was eventually out of use.
A estrutura geralmente é 'subject' + 'is/was out of use'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'out of use' em inglês é frequentemente traduzida para o português como 'fora de uso', 'em desuso' ou 'caiu em desuso'. Ela descreve algo que não é mais utilizado, seja por ter sido substituído, por ter perdido sua relevância ou por ter se tornado obsoleto. A nuance é similar à do português, indicando uma falta de aplicação prática no presente.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
obsoletoanticuadofuera de modaarcaicoNotas: A expressão 'en desuso' é a tradução mais natural e frequente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obsolete·disused·outdated
obsolete: Refere-se a algo que se tornou ultrapassado ou inútil devido ao avanço tecnológico ou a novas práticas.disused: Indica algo que não está de acordo com os costumes ou modos atuais, especialmente em termos de estilo ou tendência.outdated: Usado para descrever algo muito antigo, que pertence a uma época passada.
Antônimos
in use·current·in vogue
Regência e colocações
caer en desuso
The telegraph fell into disuse with the invention
A preposição 'em' é essencial para conectar o verbo 'cair' ao estado de 'desuso'.
algo cae en desuso
La práctica de enviar cartas por correo cayó en desuso.
A estrutura mais comum é 'algo' + 'caiu em desuso'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'en desuso' em espanhol é equivalente a 'caiu em desuso' ou 'fora de uso' em português. Ela descreve algo que deixou de ser utilizado ou praticado, geralmente devido à obsolescência, à falta de relevância ou à substituição por alternativas mais modernas. A nuance é de algo que pertence ao passado e não faz parte da prática corrente.
EN: out of use · ES: en desuso