Palavras
Traduzir de:

caixa-de-lanche

InglêsInglês

lunchbox(noun)
Exemplos de uso
"I packed a healthy lunchbox for my son's school day."→ "Preparei uma caixa-de-lanche saudável para o dia escolar do meu filho."
"The children took their lunchboxes full of treats to the picnic."→ "As crianças levaram suas caixas-de-lanche cheias de guloseimas para o piquenique."(Nota de registo em português do Brasil.)Caixa-de-lanche infantil
"He prepared a healthy lunchbox for work."→ "Ele preparou uma caixa-de-lanche saudável para o trabalho."(Nota de registo em português do Brasil.)Caixa-de-lanche para adultos

Palavras facilmente confundidas

lunch boxfood containertiffin carrier

Notas: Refere-se especificamente ao recipiente para o almoço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lunch box·food container

lunch box: Frequentemente escrito como duas palavras, mas usado como substantivo composto.food container: Termo mais geral, não específico para refeições embaladas.

Regência e colocações

to pack a lunchbox

I need to pack a lunchbox for my son's school trip.

O verbo 'pack' é frequentemente usado para descrever o ato de encher a caixa-de-lanche com comida.

to carry a lunchbox

She carries her lunchbox to the office every day.

O verbo 'carry' é usado para o transporte da caixa-de-lanche.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lunchbox' em inglês refere-se a um recipiente portátil para transportar alimentos, tipicamente para o almoço. É um item comum para estudantes e trabalhadores, com uma variedade de designs disponíveis, desde os básicos até os mais sofisticados com isolamento térmico e compartimentos. A prática de levar o almoço de casa é culturalmente significativa em muitos países.

EspanholEspanhol

fiambrera(noun)
Exemplos de uso
"Mi madre me preparó la comida en la fiambrera."→ "Minha mãe preparou minha comida na caixa-de-lanche."(Recipiente para transportar alimentos, especialmente o almoço.)
"Los niños llevaron sus fiambreras llenas de golosinas al picnic."→ "As crianças levaram suas caixas-de-lanche cheias de guloseimas para o piquenique."(Nota em português do Brasil.)Fiambrera infantil
"Él preparó una fiambrera saludable para el trabajo."→ "Ele preparou uma caixa-de-lanche saudável para o trabalho."(Nota em português do Brasil.)Fiambrera para adultos

Palavras facilmente confundidas

loncheratáperrecipiente para alimentos

Notas: Termo mais comum na Espanha. Na América Latina, 'lonchera' é mais frequente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lonchera·táper

lonchera: Termo muito comum no México e em outros países da América Latina.táper: Recipiente de plástico, frequentemente reutilizável, para alimentos.

Regência e colocações

llevar la fiambrera

Voy a llevar mi fiambrera a la escuela.

O verbo 'llevar' é comumente associado ao transporte do objeto.

preparar la fiambrera

Ella prepara la fiambrera la noche anterior.

O verbo 'preparar' indica a ação de enchê-la com alimentos.

Contexto cultural e nuances

A 'fiambrera' em espanhol é um recipiente portátil para transportar alimentos, geralmente para o almoço ou lanche. É um item prático e comum, especialmente para estudantes e trabalhadores. Existem diversos tipos, desde os mais simples até os mais modernos com compartimentos e isolamento térmico. A prática de levar comida de casa é culturalmente relevante em muitos países de língua espanhola.

caixa-de-lanche

EN: lunchbox · ES: fiambrera

PalavrasConectando idiomas e culturas