calço
Inglês
Palavras facilmente confundidas
chockshimblockpropsupportNotas: Pode também ser 'chock' em contextos automotivos ou de segurança.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shim·chock·prop
shim: Peça fina, geralmente para ajuste fino de nivelamento ou alinhamento.chock: Bloco ou calço para impedir movimento, especialmente de rodas.prop: Suporte vertical para sustentar algo.
Antônimos
gap·loosening
Regência e colocações
wedge something open
He wedged the door open with a small stone.
Usado para manter algo aberto ou em posição.
wedge something between
She wedged the book between the others on the shelf.
Usado para encaixar ou prender algo em um espaço.
be wedged in
The car was wedged in the narrow street.
Indica que algo está preso ou apertado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'wedge' em inglês é bastante versátil. Como substantivo, refere-se a uma peça em forma de cunha usada para dividir, calçar, apoiar ou preencher espaços. Exemplos incluem cunhas para rachar lenha, calços para portas, ou até mesmo formas geológicas. Como verbo ('to wedge'), significa forçar ou prender algo em um espaço estreito usando uma cunha ou aplicando pressão, ou ainda, ficar preso em tal posição. A tradução para o português pode variar entre 'cunha', 'calço', 'escorar', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
calzotopealmohadillatriánguloNotas: Em alguns contextos, 'calzo' também pode ser usado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wedge·shim·chock
wedge: Peça usada para firmar, nivelar ou proteger algo; sinônimo em muitos contextos.shim: Peça que impede ou limita movimento, especialmente de rodas.chock: Elemento que serve de suporte.
Antônimos
unshod·looseness
Regência e colocações
poner una cuña
Pon una cuña bajo la puerta para que no se cierre.
Indica a ação de posicionar o objeto.
calzar con una cuña
Calzamos la pata de la mesa coja con una cuña de madera.
Indica o uso da cunha como meio de estabilização.
separar con
Usaron una cuña para separar las rocas.
Indica o uso da cunha para dividir ou afastar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cuña' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'wedge'. Refere-se a uma peça, geralmente triangular, usada para calçar, separar, firmar ou dividir objetos. É um termo amplamente utilizado em diversas áreas, desde carpintaria e construção até mecânica e geologia. Em alguns contextos, especialmente na Espanha, 'calzo' pode ser usado como sinônimo, particularmente para calços de roda ou para nivelamento. A nuance principal é a forma geométrica e a função de preencher um espaço ou aplicar força.
EN: wedge · ES: cuña