calaram
Inglês
Flexões
silencePalavras facilmente confundidas
hushedmuffledquietedstilledNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, se o silêncio foi autoimposto ou imposto por terceiros.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quieted·hushed
quieted: Refere-se ao estado de quem está em silêncio.hushed: Indica a perda da voz ou da capacidade de falar.
Antônimos
vocalized·loud
Regência e colocações
to silence
The loud music was finally silenced.
Indica a ação sofrida pelo sujeito.
to be silenced
She was silenced by fear.
Indica o efeito causado pelo sujeito.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'silenced' pode ser traduzida para o português como 'silenciado(s)' (particípio passado) ou 'calado(s)' (adjetivo). O contexto determinará a melhor tradução. Como verbo, 'to silence' significa impor silêncio. Como adjetivo, 'silenced' descreve algo ou alguém que foi tornado silencioso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
silenciarPalavras facilmente confundidas
callaronacallaronsilenciabanNotas: 'Callaron' é a tradução mais direta, mas 'silenciaron' pode ser usado em contextos mais formais ou quando se impõe silêncio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
callaron·acallaron
callaron: Sinônimo direto, indicando o fim da fala ou do barulho.acallaron: Enfatiza a perda da voz ou da capacidade de falar.
Antônimos
hablaron·gritaron
Regência e colocações
silenciar a alguien/algo
Intentaron silenciar a los manifestantes.
Verbo transitivo direto, indicando a ação de impor silêncio.
silenciarse
Se silenciaron al ver la autoridad.
Verbo pronominal, indicando que o sujeito se tornou silencioso.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'silenciar' e sua conjugação 'silenciaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples) correspondem ao português 'silenciaram' ou 'calaram'. Ambos indicam a ação de impor silêncio a alguém ou algo, ou de fazer cessar um som ou atividade. Pode ter uma conotação de autoridade ou controle.
Conjugação verbal
EN: silenced · ES: silenciaron