Palavras
Traduzir de:

calcaneou

InglêsInglês

kicked(verbo)

Flexões

kickedkicking
Exemplos de uso
"The horse kicked the rider."→ "O cavalo calcaneou o cavaleiro."
"The horse kicked the ground with fury."(Descrição de uma ação física com o calcanhar.)Ação de calcanear
"He kicked the proposal, rejecting it immediately."(Sentido figurado de rejeitar ou desconsiderar algo com veemência.)Rejeição veemente
"The coach harangued the player for his mistake."(Significado de pressionar ou criticar insistentemente.)Pressão e crítica

Palavras facilmente confundidas

kicked outkicked inkicked offstompedpunched

Notas: Para o sentido de pressionar/importunar, 'harassed' ou 'pressured' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kicked·stomped·harangued

kicked: Ação de dar coices, similar a 'calcaneou' no sentido físico.stomped: Ação de pisar repetidamente, esmagando algo.harangued: No sentido de pressionar ou incomodar persistentemente.

Antônimos

caressed·encouraged

Regência e colocações

kick something/someone

He kicked his opponent during the fight.

Indica o alvo da ação física ou figurada.

kick on/over something

The horse kicked on the grass.

Usado para descrever a ação de pisar repetidamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'calcanear' em português do Brasil pode ter tanto um sentido literal, referindo-se ao ato de atingir ou ferir com o calcanhar (como um cavalo que 'calcaneia' o chão ou outro animal), quanto um sentido figurado. No sentido figurado, pode significar pisar ou esmagar algo com o calcanhar, ou, mais comumente, pressionar, insistir ou importunar alguém de forma persistente e incômoda. A nuance está na intensidade da ação, que geralmente implica uma força ou insistência considerável.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentekick(s)
Passadokicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking

EspanholEspanhol

pateó(verbo)

Flexões

pateópateando
Exemplos de uso
"El caballo pateó al jinete."→ "O cavalo calcaneou o cavaleiro."(Refere-se ao ato de dar um coice.)
"El caballo pateó el suelo con furia."→ "The horse kicked the ground with fury."(Descrição de uma ação física com o calcanhar.)Ação de calcanear
"Él pateó la propuesta, rechazándola inmediatamente."→ "He kicked the proposal, rejecting it immediately."(Sentido figurado de rejeitar ou desconsiderar algo com veemência.)Rejeição veemente
"El entrenador presionó al jugador por su error."→ "The coach harangued the player for his mistake."(Significado de pressionar ou criticar insistentemente.)Pressão e crítica

Palavras facilmente confundidas

pateópateargolpeópisoteó

Notas: Para o sentido de pressionar/importunar, 'presionó' ou 'acosó' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kicked·stomped·harangued

kicked: Ação de dar coices, similar a 'calcaneou' no sentido físico.stomped: Ação de pisar repetidamente, esmagando algo.harangued: No sentido de pressionar ou incomodar persistentemente.

Antônimos

caressed·encouraged

Regência e colocações

kick something/someone

He kicked his opponent during the fight.

Indica o alvo da ação física ou figurada.

kick on/over something

The horse kicked on the grass.

Usado para descrever a ação de pisar repetidamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'calcanear' em português do Brasil pode ter tanto um sentido literal, referindo-se ao ato de atingir ou ferir com o calcanhar (como um cavalo que 'calcaneia' o chão ou outro animal), quanto um sentido figurado. No sentido figurado, pode significar pisar ou esmagar algo com o calcanhar, ou, mais comumente, pressionar, insistir ou importunar alguém de forma persistente e incômoda. A nuance está na intensidade da ação, que geralmente implica uma força ou insistência considerável.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentekick(s)
Passadokicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking
calcaneou

EN: kicked · ES: pateó

PalavrasConectando idiomas e culturas