Palavras
Traduzir de:

calcem

InglêsInglês

they silence(verb)

Flexões

silencesilencedsilencing
Exemplos de uso
"Let their shouts not silence our voice."→ "Que os gritos deles não calem a nossa voz."
"It is necessary that they silence themselves to hear the lecture."(Uso reflexivo do verbo 'calar-se', indicando a ação de ficar em silêncio.)Uso do verbo calar-se
"The teacher asked the children to silence themselves."→ "O professor pediu para as crianças se calarem."(Instruction to cease noise or conversation.)Instruction for silence

Palavras facilmente confundidas

they calmthey call

Notas: A tradução mais direta para 'calem' no sentido de fazer parar de falar ou emitir som.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mute·to hush

to mute: Tornar(-se) mudo; perder a voz ou a capacidade de falar.to hush: Fazer cessar; pôr termo a; calar.

Antônimos

to speak·to shout

Regência e colocações

to silence someone

He tried to silence the protester with threats.

Transitivo direto

to silence oneself

The audience silenced themselves upon seeing the artist on stage.

Reflexivo

Contexto cultural e nuances

A forma 'calcem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'calar'. Refere-se à ação de fazer alguém ficar em silêncio ou à ação de a pessoa ficar em silêncio. O uso reflexivo ('calar-se') é comum para indicar que o sujeito da frase é quem para de falar.

Conjugação verbal

Infinitivoto silence
Presentethey silence
Passadothey silenced
Particípiosilenced
Gerúndiosilencing

EspanholEspanhol

ellos silencien(verb)

Flexões

silenciensilenciaronsilenciando
Exemplos de uso
"Que sus gritos no silencien nuestra voz."→ "Que os gritos deles não calem a nossa voz."(Usado para indicar a ação de fazer alguém ou algo parar de falar ou de produzir som.)
"Es necesario que ellos se silencien para escuchar la conferencia."→ "It is necessary that they silence themselves to hear the lecture."(Uso reflexivo do verbo 'calar-se', indicando a ação de ficar em silêncio.)Uso do verbo calar-se
"El profesor pidió a los niños que se callaran."→ "O professor pediu para as crianças se calarem."(Instrucción para cesar el ruido o la conversación.)Instrucción para el silencio

Palavras facilmente confundidas

ellos callenellos calienten

Notas: Equivalente a 'calem' no sentido de fazer cessar a fala ou o som.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

emudecer·callar

emudecer: Tornar(-se) mudo; perder a voz ou a capacidade de falar.callar: Fazer cessar; pôr termo a; calar.

Antônimos

hablar·gritar

Regência e colocações

calar a alguien

Intentó callar al manifestante con amenazas.

Transitivo direto

callarse

La audiencia se calló al ver al artista en el escenario.

Reflexivo

Contexto cultural e nuances

A forma 'calcem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'calar'. Refere-se à ação de fazer alguém ficar em silêncio ou à ação de a pessoa ficar em silêncio. O uso reflexivo ('calar-se') é comum para indicar que o sujeito da frase é quem para de falar.

Conjugação verbal

Presenteque yo silencie, que tú silencies, que él/ella/usted silencie, que nosotros/nosotras silenciemo, que vosotros/vosotras silencéis, que ellos/ellas/ustedes silencien
Pretéritoque yo silenciara, que tú silenciaras, que él/ella/usted silenciara, que nosotros/nosotras silenciaramos, que vosotros/vosotras silenciarai, que ellos/ellas/ustedes silenciaran
Particípiosilenciado
calcem

EN: they silence · ES: ellos silencien

PalavrasConectando idiomas e culturas