Palavras
Traduzir de:

caldas

InglêsInglês

syrup(noun)

Flexões

syrups
Exemplos de uso
"The pancakes were drizzled with warm maple syrup."→ "As panquecas foram regadas com calda quente de bordo."
"The chocolate syrup was the perfect final touch for the ice cream."→ "A calda de chocolate foi o toque final perfeito para o sorvete."(Líquido espesso e doce, usado como cobertura ou ingrediente em sobremesas.)Calda de chocolate em sobremesas
"Maple syrup is often used on pancakes."→ "Xarope de ácer é frequentemente usado em panquecas."(Líquido doce concentrado, geralmente derivado de seiva de plantas.)Syrup - Wikipedia
"The cough syrup tastes quite medicinal."→ "O xarope para tosse tem um gosto bastante medicinal."(Medicamento líquido, geralmente doce, para aliviar sintomas como tosse.)Xarope para tosse

Palavras facilmente confundidas

sirupsapnectarmolasses

Notas: Para o sentido medicinal/terapêutico, 'infusion' ou 'decoction' podem ser mais apropriados dependendo do método de preparo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molasses·nectar·confectioners' glaze

molasses: Termo mais genérico para líquidos doces concentrados.nectar: Usado para medicamentos líquidos ou para coberturas doces.confectioners' glaze: Líquido espesso e escuro, subproduto do refino de açúcar.

Antônimos

solid·dry

Regência e colocações

syrup of [substance]

syrup of figs

Indica a origem ou ingrediente principal do xarope.

[type] syrup

maple syrup

Especifica o tipo de xarope.

syrup on [food]

syrup on pancakes

Indica onde o xarope é aplicado.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'syrup' abrange uma variedade de líquidos doces, desde coberturas culinárias (como calda de chocolate ou maple syrup) até medicamentos (cough syrup). O contexto determina o significado específico. A palavra 'calda' em português pode ser um sinônimo direto em contextos culinários, mas 'xarope' é mais comum para medicamentos.

EspanholEspanhol

almíbar(sustantivo masculino)

Flexões

almíbares
Exemplos de uso
"Los panqueques se sirvieron con almíbar de fresa."→ "As panquecas foram servidas com calda de morango."(Refere-se à cobertura doce.)
"El almíbar de chocolate fue el toque final perfecto para el helado."→ "A calda de chocolate foi o toque final perfeito para o sorvete."(Líquido espesso e doce, usado como cobertura ou ingrediente em sobremesas.)Calda de chocolate em sobremesas
"Maple syrup is often used on pancakes."→ "Xarope de ácer é frequentemente usado em panquecas."(Líquido doce concentrado, geralmente derivado de seiva de plantas.)Jarabe - Wikipedia, la enciclopedia libre
"The cough syrup tastes quite medicinal."→ "O xarope para tosse tem um gosto bastante medicinal."(Medicamento líquido, geralmente doce, para aliviar sintomas como tosse.)Xarope para tosse

Palavras facilmente confundidas

jarabemielsiropemelaza

Notas: Para o sentido medicinal/terapêutico, 'infusión' ou 'decocción' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molasses·nectar·confectioners' glaze

molasses: Termo mais genérico para líquidos doces concentrados.nectar: Usado para medicamentos líquidos ou para coberturas doces.confectioners' glaze: Líquido espesso e escuro, subproduto do refino de açúcar.

Antônimos

solid·dry

Regência e colocações

almíbar de [ingrediente]

almíbar de limón

Indica o sabor ou ingrediente principal do almíbar.

bañado en almíbar

El bizcocho estaba bañado en almíbar.

Indica que algo foi coberto ou embebido em almíbar.

hacer almíbar

Hay que hacer un almíbar para el postre.

Refere-se ao ato de preparar o almíbar.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'almíbar' refere-se principalmente a um xarope de açúcar e água, usado em confeitaria e para embeber bolos. 'Jarabe' é um termo mais amplo que inclui tanto preparações culinárias quanto medicamentosas (como 'jarabe para la tos'). O termo inglês 'syrup' abrange ambos os significados. Em português, 'calda' é mais comum para coberturas doces, enquanto 'xarope' é usado para medicamentos.

caldas

EN: syrup · ES: almíbar

PalavrasConectando idiomas e culturas