Palavras
Traduzir de:

calderao

InglêsInglês

cauldron(noun)
Exemplos de uso
"The witch stirred the potion in her large cauldron."→ "A bruxa mexeu a poção em seu grande caldeirão."
"The cook used a huge cauldron to make soup for all the guests."→ "O cozinheiro usou um caldeirão enorme para fazer a sopa para todos os convidados."(Uso culinário, recipiente grande.)Uso culinário de cauldron
"The square became a cauldron of protesters after the announcement."→ "A praça se tornou um caldeirão de manifestantes após o anúncio."(Sentido figurado, local de agitação.)Cauldron como metáfora de agitação

Palavras facilmente confundidas

kettlepotcauldron

Notas: Usado para o recipiente literal, especialmente em contextos de fantasia ou culinária antiga. Para o sentido figurado de agitação, 'melting pot' ou 'hotbed' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kettle·pot

kettle: Tradução direta e mais comum.pot: Descrição mais genérica, mas aplicável em alguns contextos.

Antônimos

saucepan·bowl

Regência e colocações

boil in a

The witches' brew boiled in a large cauldron.

Expressão comum em descrições de magia ou culinária.

cauldron of

The city was a cauldron of unrest.

Usado para descrever uma situação de intensa atividade ou caos.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cauldron' é frequentemente associada a imagens de bruxaria, magia e cenários de fantasia, devido à sua representação em contos e folclore. No entanto, seu significado literal é simplesmente um grande recipiente de metal para cozinhar ou ferver, especialmente sobre fogo aberto.

EspanholEspanhol

caldero(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"La bruja removió la poción en su gran caldero."→ "A bruxa mexeu a poção em seu grande caldeirão."(Refere-se ao recipiente literal.)
"El cocinero usó un caldero enorme para hacer la sopa para todos los invitados."→ "O cozinheiro usou um caldeirão enorme para fazer a sopa para todos os convidados."(Uso culinário, recipiente grande.)Uso culinário de caldero
"La plaza se convirtió en un caldero de manifestantes tras el anuncio."→ "A praça se tornou um caldeirão de manifestantes após o anúncio."(Sentido figurado, lugar de agitação.)Caldero como metáfora de agitação

Palavras facilmente confundidas

marmitaollacazo

Notas: Usado para o recipiente literal. Para o sentido figurado, 'crisol' ou 'foco de tensión' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

marmita·olla

marmita: Tradução direta e mais comum em português.olla: Descrição mais genérica, mas aplicável em alguns contextos.

Antônimos

taza·cazo

Regência e colocações

caldero de

La olla a presión es una versión moderna del caldero.

Usado para indicar o conteúdo ou a natureza da agitação.

hervir en un

El guiso hervía lentamente en el caldero.

Indica a ação de cozinhar ou aquecer no recipiente.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'caldero' descreve um recipiente grande e fundo, similar ao 'caldeirão' em português. É frequentemente usado em contextos rurais ou tradicionais para cozinhar alimentos em grandes quantidades, especialmente sobre fogo. O sentido figurado de agitação ou confusão também é comum.

calderao

EN: cauldron · ES: caldero

PalavrasConectando idiomas e culturas