calhe
Inglês
Flexões
happenshappenedhappeningPalavras facilmente confundidas
occurtranspiretake placechanceeventNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'to suit' ou 'to be appropriate'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
occur·transpire·take place·chance·befall
occur: Termo geral para eventos que ocorrem.transpire: Sinônimo de acontecer, geralmente mais formal.take place: Indica que algo acontece após outro evento.chance: Usado em expressões como 'dar-se o caso'.befall: Ocorrer, realizar-se.
Antônimos
unhappen·cease
Regência e colocações
happen to someone/something
What happened to the package?
Indica o que ocorreu com uma pessoa ou coisa.
happen to do something
I happened to see him at the store.
Sugere uma ação feita por acaso ou coincidência.
happen + that clause
It happened that we arrived at the same time.
Introduz uma circunstância que ocorreu.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'happen' em inglês é muito versátil e pode ser traduzido de várias formas para o português, dependendo do contexto. Ele abrange desde eventos casuais ('What happened?') até coincidências ('It so happened that...') e preocupações ('Don't let anything happen to...'). A nuance de sorte ou conveniência, presente em 'calhar', nem sempre é explícita em 'happen', mas pode ser inferida pelo contexto ou por advérbios.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ocurreocurrióocurriendoPalavras facilmente confundidas
acontecersucederpasaracaecersucesoNotas: Pode também ser traduzido como 'convenir' ou 'ser adequado' no sentido de ser apropriado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
happen·transpire·take place·occur·verificar-se
happen: Termo geral para eventos que ocorrem.transpire: Indica que algo acontece após outro evento.take place: Ocorrer, suceder (mais informal).occur: Usado em expressões como 'dar-se o caso'.verificar-se: Ocorrer, realizar-se.
Antônimos
desacontecer·cessar
Regência e colocações
ocurrir a alguien
¿Qué te ocurrió?
Indica o que aconteceu com uma pessoa.
ocurrir + que + subjuntivo
Ocurre que no tengo tiempo.
Introduz uma circunstância que acontece.
darse el caso de que
Se dio el caso de que llegamos tarde.
Expressão similar a 'acontecer que'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'ocurrir' em espanhol é um equivalente direto de 'acontecer' ou 'ocorrer' em português. Ele é usado para descrever eventos que acontecem, sejam eles planejados ou fortuitos. A forma 'ocurra' é a terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo. Embora possa ser traduzido como 'happen' em inglês, 'ocurrir' em espanhol não carrega a mesma conotação de sorte ou conveniência que o português 'calhar'.
Conjugação verbal
EN: happen · ES: ocurrir