Palavras
Traduzir de:

calm

InglêsInglês

calm(adjetivo)

Flexões

calmercalmest
Exemplos de uso
"The sea was calm."→ "O mar estava calmo."
"The sea was calm after the storm."→ "O mar estava calmo após a tempestade."(Descrição de um estado do mar.)Mar calmo
"He maintained his calm during the crisis."→ "Ele manteve a calma durante a crise."(Referindo-se à qualidade de ser calmo.)Manter a calma
"Let's try to calm the situation."→ "Vamos tentar acalmar a situação."(Ação de tornar algo ou alguém calmo.)Acalmar a situação

Palavras facilmente confundidas

calmnesstranquilserenepeacefulquiet

Notas: Pode ser usado como substantivo ('the calm') para se referir à tranquilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tranquil·serene·peaceful

tranquil: Refere-se a um estado de serenidade e ausência de agitação.serene: Indica uma paz interior ou exterior, sem perturbações.peaceful: Implica descanso e falta de barulho ou movimento.

Antônimos

agitated·turbulent·excited

Regência e colocações

be calm

Please be calm.

Indica o estado atual.

keep calm

Keep calm and carry on.

Expressão idiomática para não perder o controle.

calm down

He needs to calm down.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'calmo' pode ser usado para descrever pessoas, animais, objetos (como o mar), ou situações. Como substantivo, 'a calma' refere-se à qualidade ou estado de ser calmo. O verbo 'acalmar' é o ato de induzir calma.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm
Presentecalm, calms
Passadocalmed
Particípiocalmed
Gerúndiocalming

EspanholEspanhol

calma(adjetivo)
Exemplos de uso
"El mar estaba en calma."→ "O mar estava calmo."(Refere-se à ausência de movimento ou agitação.)
"El mar estaba en calma tras la tormenta."→ "O mar estava calmo após a tempestade."(Descrição de um estado do mar.)Mar em calma
"Mantuvo la calma durante la crisis."→ "Ele manteve a calma durante a crise."(Referindo-se à qualidade de ser calmo.)Manter a calma
"Intentemos calmar la situación."→ "Vamos tentar acalmar a situação."(Ação de tornar algo ou alguém calmo.)Acalmar a situação

Palavras facilmente confundidas

tranquilidadserenidadsosiegoquietud

Notas: Também usado como substantivo ('la calma') para indicar tranquilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tranquilo·sereno·apacible

tranquilo: Refere-se a um estado de serenidade e ausência de agitação.sereno: Indica uma paz interior ou exterior, sem perturbações.apacible: Implica descanso e falta de barulho ou movimento.

Antônimos

agitado·turbulento·nervioso

Regência e colocações

estar en calma

El mar está en calma.

Indica o estado atual.

mantener la calma

Es crucial mantener la calma.

Expressão idiomática para não perder o controle.

calmar a alguien/algo

La música ayudó a calmar al niño.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'calmo' pode ser usado para descrever pessoas, animais, objetos (como o mar), ou situações. Como substantivo, 'a calma' refere-se à qualidade ou estado de ser calmo. O verbo 'acalmar' é o ato de induzir calma.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm
Presentecalm, calms
Passadocalmed
Particípiocalmed
Gerúndiocalming
calm

EN: calm · ES: calma

PalavrasConectando idiomas e culturas