calm
Inglês
Flexões
calmercalmestPalavras facilmente confundidas
calmnesstranquilserenepeacefulquietNotas: Pode ser usado como substantivo ('the calm') para se referir à tranquilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tranquil·serene·peaceful
tranquil: Refere-se a um estado de serenidade e ausência de agitação.serene: Indica uma paz interior ou exterior, sem perturbações.peaceful: Implica descanso e falta de barulho ou movimento.
Antônimos
agitated·turbulent·excited
Regência e colocações
be calm
Please be calm.
Indica o estado atual.
keep calm
Keep calm and carry on.
Expressão idiomática para não perder o controle.
calm down
He needs to calm down.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'calmo' pode ser usado para descrever pessoas, animais, objetos (como o mar), ou situações. Como substantivo, 'a calma' refere-se à qualidade ou estado de ser calmo. O verbo 'acalmar' é o ato de induzir calma.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tranquilidadserenidadsosiegoquietudNotas: Também usado como substantivo ('la calma') para indicar tranquilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tranquilo·sereno·apacible
tranquilo: Refere-se a um estado de serenidade e ausência de agitação.sereno: Indica uma paz interior ou exterior, sem perturbações.apacible: Implica descanso e falta de barulho ou movimento.
Antônimos
agitado·turbulento·nervioso
Regência e colocações
estar en calma
El mar está en calma.
Indica o estado atual.
mantener la calma
Es crucial mantener la calma.
Expressão idiomática para não perder o controle.
calmar a alguien/algo
La música ayudó a calmar al niño.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'calmo' pode ser usado para descrever pessoas, animais, objetos (como o mar), ou situações. Como substantivo, 'a calma' refere-se à qualidade ou estado de ser calmo. O verbo 'acalmar' é o ato de induzir calma.
Conjugação verbal
EN: calm · ES: calma