calmer
Inglês
Flexões
calmcalmedcalmingPalavras facilmente confundidas
calmcalmingcalmnessNotas: Forma comparativa do verbo 'to calm', indicando um estado de maior tranquilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
more peaceful·more serene
more peaceful: Sinônimo direto em português para o comparativo de 'calmo'.more serene: Indica um estado de paz interior ou tranquilidade.
Antônimos
more agitated·more anxious
Regência e colocações
become calmer
The classroom became calmer once the teacher arrived.
Verbo 'ficar' seguido do comparativo de 'calmo'.
grow calmer
He grew calmer as he realized there was no danger.
Verbo 'tornar-se' seguido do comparativo de 'calmo'.
Contexto cultural e nuances
A forma comparativa 'calmer' em inglês é usada para comparar níveis de calma. Em português, a estrutura 'mais + adjetivo' (mais calmo, mais tranquilo) cumpre a mesma função. A nuance é a mesma: indicar uma redução na agitação, estresse ou intensidade.
Espanhol
Flexões
más tranquilamás tranquilosmás tranquilasPalavras facilmente confundidas
calmadotranquilidadapaciguadoNotas: Refere-se a um estado de maior calma ou serenidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
más calmado·más sosegado
más calmado: Sinônimo direto em português para o comparativo de 'tranquilo'.más sosegado: Indica um estado de paz interior ou tranquilidade.
Antônimos
más agitado·más nervioso
Regência e colocações
ponerse más tranquilo
El niño se puso más tranquilo al recibir su juguete.
Verbo 'ficar' seguido do comparativo de 'tranquilo'.
estar más tranquilo
Ahora estoy más tranquilo porque sé que estás bien.
Verbo 'tornar-se' seguido do comparativo de 'tranquilo'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'más tranquilo' corresponde ao comparativo 'calmer' em inglês. Em português, usamos 'mais tranquilo' ou 'mais calmo' para expressar a mesma ideia de redução de agitação ou estresse. A nuance é a mesma, focando na diminuição da intensidade de um estado perturbador.
EN: calmer · ES: más tranquilo